彭孙遹
【注释】: 何肉周妻累不同,几时林下畅元风。 诸天说法花时现,片语当机日可中。 白社但能传慧业,青衫谁复怨文穷。 尘缘未了空归去,惆怅篁溪夕照红。 译文: 何肉的妻妾拖累他不同,什么时候能像林下的元风一样畅快? 诸天的佛法在花开的季节显现,一句话就能点到要害,如同太阳在中午出现一样。 那些白面书生们只能传播智慧的业力,谁又能抱怨自己的文章穷尽了? 尘世的缘分还未了结,就空手离去
注释: 1. 月落参斜酒半醺,夜来何处赋行云。 - 月落参斜(指时间是夜晚)酒半醺(形容饮酒过量,微醉),夜来何处赋行云(询问夜来做了什么事)。 2. 东邻才子前身玉,北里姬人小字文。 - 东邻才子(指的是邻居的才子),前身玉(比喻才华出众),北里姬人(指的是北里的美女),小字文(暗示有名字)。 3. 翡翠鬟低无片语,麝兰烟尽有馀熏。 - 翡翠鬟(女子的发髻),低(形容发髻低垂)
奉酬是禅师见贻之作 其一 竹院无人诸境寂,翛然已自出尘游。 瘴云近海孤村暮,寒雨生潮片叶秋。 信宿微言还得象,行吟心事欲盟鸥。 春前趁取芒鞋健,直向罗浮最上头。 注释: 奉酬是禅师见贻之作 其一:我回复了禅师赠送给我的诗作。 竹院无人诸境寂,翛然已自出尘游:竹子的院子里没有人,四周一片寂静,我已经超脱尘世,独自出游。 瘴云近海孤村暮:瘴气弥漫着天空,接近海洋的地方,有一个荒凉的孤村在傍晚时分。
诗句输出:云水襟情久自同,绳床玉麈见宗风。 译文:云水之间的胸怀情感已经自然地融合在一起,坐在绳床上,拿着玉麈杖,我仿佛看到了禅宗的真谛。 注释:云水襟情:形容胸怀宽广如同云水一样自然流畅。绳床:指用绳子制成的床。玉麈:古代用来指挥或引导的工具,这里比喻禅宗的教义。宗风:禅宗的正统教义。 赏析:这首诗描绘了诗人在禅意浓厚的环境中,通过对自然景象的观察和思考,领悟到了禅宗的真谛
赠夏继先 五载相思意渺然,岭云江树隔山川。 鹴裘忆醉燕台酒,鹊印看清瘴海烟。 万里同时依绛帐,一官几日领楼船。 五仙城下秋风里,再得班荆说往年。 注释: 五载:五个年头 相思意渺然:思念之情渺无边际 鹴裘(jiǎo rú):用野兔皮做的皮衣 燕台酒:指燕王朱棣的御制美酒,也指宴席上所喝的酒 鹊印:即“雀印”,古时皇帝赐给官员的印章 绛帐:红色帐子,这里指军帐,也指军营 一官:指官位 五仙城
【赏析】 《九月桃花》是南宋诗人陆游的一首七绝。此诗前四句写桃花,从“一枝”着笔,先写桃花的艳丽;再写桃花在早春中最先开放,为人们带来欢乐;接着写谁把花枝放在篱下以忘忧物,恰遇到这避世之人(指作者自己);后四句写秋天的桃花,用红鳞、绛雪等比喻,写出了桃花凋落的景象。整首诗通过咏桃花,表达了诗人对春天、美好生活的向往和对隐居生活的喜爱。 【注释】 九:数词。泛指多数。 秾艳(nóngyàn)
诗句解析与译文: 1. 水中楼阁出虚无,两岸烟波入画图。 - 描述海珠寺建筑在水中的轮廓和周围景象如画一般的美丽景色。 - 注释:水中楼阁指寺庙建筑在水中的景象;虚无表示其位置似乎在虚幻之中;烟波指的是水面上漂浮的烟雾和波浪,营造出一幅美丽的图画。 2. 来往帆樯归客少,兴亡亭榭夕阳孤。 - 描写游客稀少和夕阳下的古迹(亭榭)显得更加凄凉。 - 注释:帆樯指的是船上的帆和桅杆
【注释】 答澹公见留游丹霞山之作:淡公,即张九龄字。此诗是诗人被贬为连州长史后,在丹霞山写的一首送别诗。 荷香荔熟正佳辰:荷花盛开,果实累累(荷香、荔熟指荷花和荔枝)。佳辰,美好的时光。 鹰爪花前坐晚春:鹰爪,指杜鹃(一种花名)。 边海潮生清磬答:边海潮声,如古琴上的清磬声(边海一作“边海之”。磬,古代打击乐器,形似钟)。 隔江雨过夕阳新:隔江,指江对岸。 名山久拟追禽庆,上行何时托庾诜:名山
酬周蕡九日登梅山见贻重阳无雨试登山,把酒论诗尽日闲。 译文:在重阳节没有下雨的天气中,我们尝试着登上山,一边喝酒一边谈论诗歌,整天都很悠闲。 注释:重阳无雨——重阳节天气晴朗。 译文:一水直通清浅外——一条小河一直通向清浅的地方。 译文:三山长在有无间——三座山常常出现在有和无之间。 译文:疏林霜蕊当秋发——稀疏的树林中的花在秋天开花。 译文:远浦风帆趁月还——远处的江面上风帆趁着月亮的反光返回
【解析】 “官烛生烟夜欲残,四垂黼帐画堂宽”:官府的烛光在夜里燃着,快要燃尽了;四垂黼帐,画堂宽阔。黼,古代皇帝礼服上绣的花纹。 译文:官家的灯火在夜里燃着,快要燃尽了;四垂黼帐,画堂宽阔。 赏析:此诗首联写景,点出时间是入夜时分。官家灯火在夜里燃着,快要燃尽了;四垂黼帐,画堂宽阔。这两句写出了诗人的孤独感和寂寥感,为全诗奠定了基调。颔联写酒筵上的情景。移樽堕珥,人们像美玉一样晶莹剔透