彭孙遹
【注释】 岭外:指福建。仲谋:刘子勋,南朝宋明帝时人,为刘子卿的侄子。开颜:笑容。叔:兄长。感客儿:感动过客。一讯:一封书信。转成疑:成为怀疑。南窗:南窗下的梧桐、竹子。凄如晦:凄凉得象黑夜一样。见忆诗:即见来诗。 【赏析】 此诗前四句写归乡之喜,后四句写对故园的怀念及生死之疑。诗人初到岭南,心情抑郁,三年之后,终于得以回归故乡,心情大慰。然而,在归途中,又逢着久别的弟弟归来。他不禁感慨万千
这首诗是作者对家乡的深深怀念。下面是逐句翻译和注释: 1. 柳絮梅英感物华,萦愁触绪浩无涯。 - 柳絮(柳树的种子)梅花(冬末春初开放的花),感受到自然界的美,引发我的思念之情,无边无际。 2. 空林绿遍文无草,寒雨吹残夜合花。 - 在空旷的森林中,绿色的树叶铺满了大地,但没有任何植物,只有一片寂静。寒雨中,夜合花被风吹落,只剩下残枝败叶。 3. 云叶暗沈经岁扎,烟萝深锁故人家。 -
【注释】: 1. 珂月上人:即支遁,字景文,东晋时名士。 2. 江楼:指作者在钱塘江边的别墅。转依然:指岁月流逝,物是人非的感觉。 3. 支公:指支道林,字道林,东晋名僧。 4. 六年:指时间已过去了六年。 5. 深惭:十分惭愧,非常愧疚。 6. 早衰:指身体衰老。 7. 清霜夜判:指在清冷的霜天夜里,鸿雁南飞成群结队地离去。 8. 黄土秋埋:秋天落叶归根,黄土掩埋。玉树妍:形容树木长青茂密
【注释】 岭外:指江西赣南,是作者的家乡。仲谋:作者的堂兄。喜骏孙:指侄子仲谋之女,生有俊逸之才。岭南:指广东。次韵:即用原作的韵脚和声调来写新诗。其九:这是《初从岭外归家兄仲谋有喜骏孙归自岭南之作次韵十首》中的第九首。琴樽:泛指酒器。荆扉:指柴门。覆雨交情宜广绝:形容深厚的交情像雨水一样,不可测度。奕棋:对弈,下棋。西风短笛山阳里:描写秋天的景色。秋草寒烟上蔡门:描绘了一幅深秋时节
这首诗的原文是: 羁人心事近如何,峡树川云寄慨多。 行辙似曾穷地轴,客槎疑是溯天河。 江妃感梦乘烟至,水府朝真曳佩过。 欲叩璇宫徵异迹,翠旗光里击灵鼍。 下面是对这首诗的逐句释义: 注释: - 羁人:被囚禁的人。 - 心事:内心的思念和忧虑。 - 峡树川云:指的是山间的树木和流动的云雾。 - 寄慨:寄托感慨。 - 行辙:行走的踪迹。 - 客槎:旅行中的船只(这里指船)。 - 江妃
诗句释义与赏析: 1. 海曲诸田正有人 - 描述了海曲地区的农田正在有人耕种。 2. 十年烽火剧黄巾 - 暗示了在过去的十年中,战争频繁,与黄巾军的战事激烈。 3. 受降别有王侯赏 - 在战争胜利后,受到不同的奖赏或赏赐。 4. 并育深知覆载仁 - 指同时养育和保护,深刻体会到天地的包容和仁慈。 5. 客尽非龙谩沈尹 - 所有的客人都已离去,不再像过去那样有权势,这里用“龙”比喻过去的宾客。
针鱼村 𡱝渚前途近,鱼村早市空。 南来经几日,愁绝石尤风。 译文注释 针鱼村:地名。在今浙江桐乡县西南。《唐才子传》卷三:“韦应物,字少陵,京兆人。少与三吴僧皎、钱征、顾况友善,号为四杰。应物工于诗,其五言尤为擅长,常欲拟古,而又不专效一家。故其诗多以闲逸冲澹出之,时有清丽不及晚唐者。其尤长于文辞者,《长安古意》《游溧阳北湖》,皆当时所传诵。” 𡱝渚:水名,在今浙江桐乡县西。 前途近
【注释】 穷:尽。携壶溯:指带着壶逆流而上。期程:期限,行程。 赏析: 这首诗是作者于唐肃宗上元二年(761)秋泛珠江时所写。诗中流露出一种随遇而安、与世无争的闲适情怀。 “出郭穷秋望”,首句开门见山,点明题意。“出郭”即出外郊游的意思。“穷秋”就是深秋时节。诗人此时已离开了繁华喧闹的城市,来到了郊外,面对的是一片秋意盎然的景象。“出郭穷秋望”一句,既写出了诗人此时的心境
【注释】 城:指边塞。使楫:古代称使者乘坐的船为“使楫”。浮槎:即木筏,古代南方水上交通工具。京观:古代战争结束,将敌人的尸体堆叠成高台以示胜利。这里用京观比喻战利品。 【赏析】 这是一首送别之作,诗人与友人分别,依依惜别,有言难尽之意。全诗写得沉郁悲凉,情意缠绵悱恻。首句写景。城边的笳声悲咽,暮色苍茫,西风萧瑟,飞沙滚滚。第二、三句写海疆的景色。蜃楼云屋,惊涛骇浪,令人心旷神怡,流连忘返
【译文】 梦见桂树堂中绕,行人为何久荒炎。 三见花开成雪地,只有簟子似霜天。 海贾归来天若亩,椰浆熟了醉乡边。 江岭无消息寻访,松菊凋残柳半黄。 【注释】 1. 桂树堂:指梦绕的山中桂树堂。 2. 何事:为什么。 3. 薄游三见花成雪:指诗人曾经多次游览,见到的花盛开得如雪一样白。 4. 惟馀:只是。 5. 海贾:指海外商人。 6. 天若亩:比喻天空像田亩一样宽广。 7. 椰浆:指椰子汁。 8.