毛奇龄
【诗句】 下蔡趋程缓,南滁就道闲。 宵灯停馆舍,晓月度关山。 林里回车旆,沙头听马环。 依人方未达,岁暮敢言还。 【译文】 在下蔡县快速赶路,在南滁就快到道路了,悠闲自得。 晚上的灯光停在馆舍,第二天的月亮过了关山。 在树林中转回车旗,在沙洲旁听到马铃声。 依靠的人还不了解我,岁末的时候才敢说回家。 【赏析】 这首诗是诗人在滁州时的作品,通过描绘自己在下蔡和南滁的生活状态以及旅途中的所见所闻
逢吴廷桢白下 译文 最念延陵裔,相逢白下桥。怀人贻绿绮,久客在乌聊。吴女垆边酒,秦淮雨后潮。独怜长乞食,吹笛不须邀。 赏析 这首诗是明代诗人毛奇龄所创作的五言律诗《逢吴廷桢白下》的开头部分,全诗共八句,每句七字,韵脚严谨。首句“最念延陵裔”中的“延陵”指代吴国,而“裔”则表示后代或子孙,整句表达了作者对故国之人深切的怀念之情。次句“相逢白下桥”中的“白下”是指今天的南京市
注释:云间杂诗其四 清高之士看,谁在?佳儿本来就超过常人。 书籍留在北方,父子都生活在南朝。 有客人吟咏芳树,主人邀请客人赏花。 玉台之上的余晖,照耀着你那好的句子。 赏析:诗人用简洁的语言表达了对清高之士的敬仰之情。他赞赏那些能够超越常人的人,认为他们的才能和品质都值得人们学习。同时,他也表达了对家乡的思念之情
诗句释义与赏析: 1. 调执随(注释:指跟随某种特定的音乐或风格。) - 这句诗描绘了诗人对某个特定风格音乐的追随,表现出对这一风格的热爱和专注。 2. 高馆醉春风(注释:在高楼之上,醉酒享受春风带来的舒适。) - “高馆”指的是高处的建筑,如亭台楼阁,“醉春风”则形容在春风中沉醉不醒,表达了一种超脱世俗、陶醉于自然之美的境界。 3. 相逢明下童(注释:在明亮的月光下相遇
【注释】 1、滁州:即今安徽滁县,位于安徽省东部,南靠长江,北依淮河,地势低平,土地肥沃,物产丰富,是著名的鱼米之乡。 2、关山:指滁州附近的山区,也泛指边远地区或险要之地。 3、方回辙:方回车辙,形容道路崎岖不平。 4、日斜:傍晚时分。 5、融冻草:融化了的积雪和草根。 6、剉霜刍:割取霜打的草喂牲口。 7、紫罽:紫色的车帷。 8、乌衣:指黑色的衣服,这里用来形容酒家。 9、荒:荒芜,荒凉。
诗句释义及赏析: 羁旅萧条候,芳华次第开。 - 注释:在客居他乡的岁月里,我体会到了生活的艰难与寂寞。然而,春天的花朵和绿叶却次第绽放,带来了生机与希望。 - 赏析:这句诗表达了诗人在异乡生活时的孤独感,同时也展示了春天的美丽和生命的顽强。 春光何处度,梅柳日佳哉。 - 注释:春天的阳光照耀着我,使我感到温暖而舒适。尤其是那梅花和柳树,它们在阳光下显得尤为美丽。 - 赏析
种葛篇 种葛逾前坂,生蒲满上津。日高悬马的,波细蹙鱼鳞。啼鵙生名赵,栖乌家姓秦。青溪逢小妺,不是秣陵人。 注释: 种葛篇:这是一首描写种葛的诗歌,种葛即种植葛藤。 逾:越过。 前坂:山间平坦的地方。 生蒲:生长着蒲草。 上津:指河流的上游。 日高:太阳升得很高。 马:这里指马鞭。的:挂在马鞍上的玉饰,代指马。 波:水波。 细:细小、细微。 蹙:皱起、聚拢。 鱼鳞:形容水波的样子。 啼鵙:一种鸟
【注释】: 1. 腊尽流澌动:腊尽,指冬季过去。流澌,流水的冰块。这句意为:腊月已过,江水解冻,冰排开始融化,流向远方。2. 春还淑气妍:春天的气息温暖而美丽。淑,美好。妍,美好。这句意为:春天来临,气息变得温暖而美好。3. 风花笼草树:风吹动花朵、草木,使它们摇曳生姿,好像被花草树木所包围。笼,笼罩。这句意为:春风拂动花朵和草木,将它们笼罩得若隐若现,仿佛被花草树木所包围。4. 愁思满平川
《过桃源作》是一首描绘诗人对桃花源生活向往之情的诗。通过这首诗,我们可以感受到古代文人对于理想生活的向往和追寻。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 柳色惊春至 - 解释:春天的气息让柳树的颜色显得格外鲜亮,给人一种惊喜的感觉。 - 赏析:这句诗通过“柳色”这个自然元素,展现了春天的到来,给人以生机勃勃的感觉。同时,“惊春至”表达了诗人对春天的热爱和惊喜之情。 2. 桃源傍晚过 - 解释
【注释】 ①同父:同祖。 【赏析】 诗中描写了一个在战乱年代,流离失所的游子,在旷野上,他看着风尘滚滚,人烟荒芜的边地,听着送别的声音哽咽而泣。看着阳光下,马蹄横过草场的情景,又想到自己的前途未卜,不禁黯然神伤。最后,诗人以“短亭青草发”收束全篇。 这首诗写一位流落荒城的游子。首二句写旅途之艰难;三、四句写旅途之悲苦;五、六句为全篇关键,既表现了流落异乡的孤凄