程敏政
太守似公召升大理少卿因次旧韵奉送四章 紫诏光临刺史居,列城山水及波馀。 百年公论谁终掩,几处流人梦亦舒。 魏阙云深鹓序近,歙州天远雁来疏。 九重肯慰东南望,还共渔樵接鹭车。 注释: - 紫诏:皇帝的诏书 - 刺史居:刺史的住所 - 列城山水:周围的城镇和山水 - 百年公论:百年间的公论(指历史的评价) - 几处流人:几个流放的人 - 魏阙云深:皇宫云雾缭绕 - 歙州:现在的安徽省黄山市歙县
庚戌正月廿二日,偶然来到率溪书院,即兴赋诗一首。 【注释】: - 庚戌,即乾隆五十九年(1794)。 - 正月,农历正月,这里指农历新年后的第一个月。 - 廿二日,即二月二十日,古代用干支记日,廿二日为甲辰日。 - 偶至,偶然来到。 - 率溪书院,在江西南昌县西南的率水岸边,为唐白居易曾读书之地。 - 近水云矶,靠近水边的云形岩石。 - 波光翠作围,水面波光映衬着绿色如同围着圈圈一样。 -
诗句注释与赏析: 1. “庚戌元日县中随例望阙行礼因思旧岁是日方在清化寺守冻感时抚躬率然赋此” - 诗句释义:元日(正月初一)早晨,我随县中的惯例去皇宫前敬礼。在清化寺避寒时,感受到时间的变迁和身份的变迁所引起的感慨。 - 译文:庚戌年正月初一早晨,我和其他人一样去皇宫前行礼。那天我在清化寺里躲避寒冷,感叹时光的流逝。 - 赏析:这里描述了作者在一个特定的节日早上的行为和感受
【注释】《送前泌阳令丁声远自番阳取道新安还辽东兼致意贺克恭给事》:送:赠送。前泌阳令:即前沁阳令,唐县名,属豫州。今河南泌阳县。丁声远:字声远,号鹤洲,沁阳人。唐昭宗时曾任中书舍人、御史大夫。 【赏析】这首诗作于大顺二年(891年),诗人在长安与友人话别,赠言朋友。全诗以“送”字为线索,写诗人对友人的深情厚意和惜别之情。首联“忽见辽东丁令威,城门握手便相违”,点出送别对象,并写出了送别的地点
元夜与文远联句 春夜沉沉酒未阑,细谈心事尽交欢。 频添兽炭温陶鼎,乍结鸥盟愧素餐。 山色满楼人借宿,诗篇盈纸客留看。 烧残蜡炬毋辞醉,才听东风报履端。 译文: 在春天的夜晚,我们聚在一起畅饮,谈论着彼此的心事,感到十分欢乐。我频频地添置兽炭来暖和陶炉,刚结下与朋友的友好关系,却觉得自己像白吃饭的人一样惭愧。 窗外是满眼的山色,我邀请客人借宿楼上。而我们则一边欣赏着友人赠与的诗篇,一边喝酒留连。
邵节妇朱氏 半壁寒灯照苦辛,白头甘作未亡人。 几家文献存孤子,一脉纲常系此身。 雪后松筠真耐晚,风前桃李漫争春。 登堂细阅丹青卷,击节还思板荡臣。 【注释】: 1)"半壁":指山势险峻,只有一面能见。 2)“寒灯”:指微弱的灯火。 3)“苦辛”:形容生活的艰难和辛苦。 4)“未亡人”:指没有丈夫的寡妇。 5)“几家”:指几户人家。 6)“文献”:指家传的书籍或事迹。 7)“纲常”
【注释】: 断石村秋社作:秋天的社日,我来到断石村。 崩沙拥断堤,午风吹树忽闻鸡:秋天的河水冲刷着河堤,中午时分,一阵风吹过,树叶沙沙作响,好像听到了报时的老鹰在叫。 吟身正喜轻如叶,社饮何妨醉似泥:我吟诗身体轻松如树叶一般飘浮,喝上一点酒,又有何妨? 菜圃引篱斜作径,菱塘分渌下通溪:菜园子用竹子编的栅栏,斜地伸到了田间;菱塘的绿水,顺着小路流到小溪。 呼船直抵澄潭下,细扫苍崖读旧题
注释: 万里长安拱帝居,徵书来是几旬馀。 律回小郡星将换,冻极阴崖日渐舒。 美政才应苏弊瘵,高情仍不弃迂疏。 民怀敢抵宸思切,可得攀留五马车。 赏析: 这首诗是诗人在送别太守升任大理少卿时所作。他以四首诗表达了对太守的敬意和祝福,以及对未来的期待和希望。 第一首诗,诗人描绘了长安城的景象。诗人用“万里”来形容长安城的广阔,用“拱帝居”来形容皇帝的权威。然后
【诗句解读】 1. 秋风乔木涧声长,峰麓犹存旧讲堂:秋风中,树木的声响在山谷间回荡,山峰脚下还残留着旧时的讲堂。 2. 麟史注文高众子,龙源山色胜吾乡:麒麟史书和注文中记载了许多古人的故事,而龙源山的景色胜过我的家乡。 3. 藤缠废础荒陶径,藓蚀残碑寄孔墙:藤蔓缠绕着废弃的台阶,荒芜的陶器小路,苔藓侵蚀着残缺的石碑,寄托了孔庙的墙垣。 4. 珍重远孙留客意,不辞归路踏斜阳
成化癸卯冬(1459年),我在北京时正值梅花初开,就写下了这首诗。 一树寒梅半着花,七年憔悴隔天涯。 坐惊仙子忽投璧,似慰主人初到家。 簌簌暗香侵酒盏,盈盈春色动窗纱。 却思宦海题诗处,几度狂风卷白沙。 注释: 一树:指一株。寒梅:即早梅,冬天开花。 着:开花。 七年:作者自谦说自己在官场上的遭遇就像梅花一样,经过漫长的严寒,才开放出美丽的花朵。 仙子:这里比喻梅花。 坐惊:突然惊觉。 玉璧