何家琪
诗句翻译与赏析: 1. 寸心天万世,六合清明开。 - 注释: “寸心”指的是人的心意或思想,“天万世”表示永恒的宇宙。整句表达的是作者心中对于宇宙的广阔无边和永恒不变的感受。 - 赏析: 这句话反映了诗人对天地宇宙宽广无垠、永恒不变的感慨,体现了其对自然宇宙的敬畏之情。 2. 风云积时代,日月相往来。 - 注释: “风云”指自然界的变化,“积时代”意味着这些变化累积了整个时代
{"太白楼"是唐代诗人李白的故居,位于济宁市中区繁华地段。楼内有园林式建筑,环境优美,曾是李白及其家人生活和创作的地方。诗中提到的“云中携到惊人句”,意味着李白在这里创作出了许多令人惊叹的诗篇。"} {"“千载风流第一楼”表达了人们对这座楼的历史和文化价值的高度评价。"} {"“生不同时我独愁”反映了李白对于与同时代人的交流和创作的渴望,也体现了他对过去时光的怀念。”}
【解析】 这是一首送别诗,作者借送别友人抒发自己的感慨,表现自己对朋友的一片真情。全诗语言质朴,意境深远,耐人回味。 “草堂岁月犹开宝,万里旌旗落眼前”意思是:草堂的岁月依旧如昔日那样,但已时过境迁。如今大江南北到处都是飘扬的军旗,战火已经燃烧到眼帘。 “何用丈夫身许国,只凭野老哭回天”意思是:用不着用我这样的男子去为国家出力了,只凭我这个老头子流泪哭泣也能感动上天。 “死生亲见收京日
【注】奇才:杰出的才能;百战余勋:指战争中立下过战功;沙驱地转:指在沙漠里奔驰时,地面会转动;日射天孤塔影寒:指太阳照射着孤独的佛塔,使塔影显得寒冷;中州:指中原地区。 译文:管敬伯的才华出众,让长安为之震动,他走遍边关,为国捐躯,为国家做出巨大的贡献,现在国家正在中兴时期,需要像管敬伯这样有才干的人出来主持政务。在边关沙漠地带,地都在转,听一听那大河奔腾的声音,看那太阳照在孤独的佛塔上
寸心天万世,六合清明开。 风云积时代,日月相往来。 地维隆西北,万里山横排。 中突一华起,浑抱洪蒙胎。 河水昆仑顶,毕气吞江淮。 方海司出纳,全脉为之回。 士不遇三代,贤愚齐尘埃。 反望古制复,假手凡庸才。 清时召不起,老病完形骸。 冬青屡相识,夜哭臣麻鞋。 凄凄春雨苑,猎猎秋风台。 匹马倦天下,著书空余哀
奇才一表动长安,更走边关气郁盘。 百战余勋付奴辈,中兴大笔出衙官。 沙驱地转河声疾,日射天孤塔影寒。 自古中州云物盛,与君同上吹台看
何家琪,字吟秋,号天根,是清朝的一位著名诗人。他生于1843年,卒于1905年,籍贯为河南省的封丘县。何家琪的诗歌创作以“词义精深,叙事奇变,脉络灌输”为主要特点。 何家琪的文学成就不仅局限于诗歌创作,他还著有《天根文钞》《天根续钞》和《天根诗钞》等作品集。这些作品集中体现了他的文学才华和对传统文学形式的深入探索。在散文领域,何家琪的长处主要体现在人物刻画上,他的白描手法语言简洁洗炼
何家琪,字吟秋,号天根,是清朝的一位著名诗人。他生于1843年,卒于1905年,籍贯为河南省的封丘县。何家琪的诗歌创作以“词义精深,叙事奇变,脉络灌输”为主要特点。 何家琪的文学成就不仅局限于诗歌创作,他还著有《天根文钞》《天根续钞》和《天根诗钞》等作品集。这些作品集中体现了他的文学才华和对传统文学形式的深入探索。在散文领域,何家琪的长处主要体现在人物刻画上,他的白描手法语言简洁洗炼