何文焕
``` 村深午后不闻鸡,时有幽禽隔树啼。问着春光何处好,胭脂桥在望吴西。 注释翻译 - 村深午后不闻鸡: "村深"指的是村落位于山深处,不易被外人察觉。“午后”表明时间是傍晚时分。“不闻鸡”说明村民们因为日落而停止活动,没有听到公鸡打鸣。 - 时有幽禽隔树啼: “幽禽”指那些栖息在树上或灌木丛中不轻易被发现的小鸟。“隔树啼”表示这些鸟类经常停在不同的树枝上鸣叫,声音细微却清晰可闻。 -
诗句原文: 村深午后不闻鸡,时有幽禽隔树啼。 问着春光何处好,胭脂桥在望吴西。 注释与赏析: 这首诗描绘了诗人在春天的某个午后,漫步于村落深处,偶然听到远处传来的鸟鸣声。诗中描述了一种宁静而和谐的自然景致,通过“村深”和“时有幽禽隔树啼”两句,营造出一种远离尘嚣,与自然为伍的感受。同时,诗中的“问着春光何处好”,表达了诗人对春天美景的好奇和探寻之情。最后一句“胭脂桥在望吴西”
诗句:船似飞凫掠断矶,屋如蜗壳掩寒扉。 1. 注释内容: - “飞凫”指快速飞翔的野鸭,形容船速极快。 - “断矶”指断裂的岩石,暗示船行之迅速。 - “蜗壳”形容房屋结构简陋,形似蜗牛壳。 - “寒扉”意指紧闭的门扉,表达一种寒冷、孤独的氛围。 2. 赏析: - 首句通过动态描写展现了水上行船的迅疾,给人以速度感和紧迫感,仿佛船只在水面上破浪前行,留下一道道波痕。 -
再集永宇溪庄 重游惬幽赏,首夏绿阴新。 日月不可驻,风光殊悦人。 丝桐发逸响,兴洽对金樽。 窗静众香吐,树深百鸟喧。 流云多故态,闲旷夙所珍。 逍遥望千古,一笑付清言。 注释: 1. 重游惬幽赏:再次游览时感到愉悦和满意。惬,满足;幽赏,指在幽静的环境中欣赏美景。 2. 首夏绿阴新:初夏时节,树木的绿叶茂盛。首夏,指夏季的第一个月。 3. 日月不可驻:时光不能停留。驻,停留。 4. 风光殊悦人
大石屋 结构高岩上,凌虚别有天。 漫将山作屋,还就石为山。 树色森遐坂,风声咽细泉。 下方人不见,占断白云边。 译文: 大石屋,位于高耸的山岩之上,凌空而立仿佛别有天地。 随意地把山当作屋子,却反而用石头建造了一座小山。 远处林木茂密,仿佛是遥远的山坡;微风拂过,泉水声在细碎中似乎哽咽低吟。 站在下方的人看不到山顶,只能占据着这一片白云般的天际。 赏析: 这首诗描绘了一幅壮丽的自然景色图
秋山行旅 西风下木叶,萧萧湘水波。 空山黯秋色,肃肃鸿雁过。 渺邈思帝子,羁人发长歌。 徊徨骇岩壑,烟光晕薜萝。 注释: 1. 西风下木叶:秋天的西风吹落了树叶。 2. 萧萧湘水波:湘江的水波在秋风中发出瑟瑟的声音。 3. 空山黯秋色:空山中的景色暗淡,给人一种深深的秋意。 4. 肃肃鸿雁过:远处的大雁飞过,声音凄凉。 5. 渺邈思帝子:远方的思绪飘渺遥远,思念着远方的人。 6. 羁人发长歌
【诗句释义】 1. 名士今谁数:在当今时代,还有谁可以称得上是名士? 2. 风流王子猷:指的是古代名士王献之,他以善于书法著称。 3. 一时文水别:指分别时的情景,文水可能是指文学的水源,也指河流。 4. 八月武林游:指八月份在武林地区游玩。 5. 虚馆绿阴晚:指空无一人的书房,绿树成荫。 6. 高原红树秋:指秋天的高原上红树如火。 7. 何能忽相见:怎么突然能够见面? 8. 云远思悠悠
村深午后不闻鸡,时有幽禽隔树啼。 问着春光何处好,胭脂桥在望吴西。
重游惬幽赏,首夏绿阴新。 日月不可驻,风光殊悦人。 丝桐发逸响,兴洽对金樽。 窗静众香吐,树深百鸟喧。 流云多故态,闲旷夙所珍。 逍遥望千古,一笑付清言
村深午后不闻鸡,时有幽禽隔树啼。 问着春光何处好,胭脂桥在望吴西。