李佳
以下是《郭外》的逐句翻译和注释,以及对诗句赏析: 1. 佣书已罢浑无事: - 译文:自从开始做佣书(帮人抄写文书)后,我突然觉得没有什么事情需要操心了。 2. 出郭寻春不厌遥: - 译文:走出城外,寻找春天的美景,一点也不觉得远。 - 注释:郭外,即城外。这句话表达了作者对自然之美的无限热爱,愿意走出城郭,去郊外寻找春天的踪迹。 3. 桑桑满畴蚕妇喜: - 译文:田野上桑树茂盛
这首诗是唐代诗人李白的《行路难》。下面逐句进行解读: 诗句解析: 1. 出门行,父母泣中堂。 —— 描述了离开家门时父母因悲伤而哭泣的情景。 2. 二十出门行,妻子悲空房。 —— 二十岁时离家出外,妻子在空房间里感到悲痛。 3. 三十出门行,儿女牵衣裳。 —— 三十岁时离家出外,儿女们拉着他的衣物不愿意他离开。 4. 出门既已苦,况复道路长。 —— 已经忍受旅途的辛苦,何况漫长的路程更加艰辛。
城北城南杨柳枝,金陵三月雨如丝。天涯有客应惆怅,正是江南草长时。 这首诗的意境深邃而美丽,充满了李佳对故乡和友人的深深思念。诗中通过描绘金陵(今南京)三月的春景,表达了诗人对远方朋友的深切关怀和美好祝愿。 首句“城北城南杨柳枝”描绘了一幅生动的画面:城边的杨柳枝条轻轻摇曳,城南的杨柳也随风轻摆。这种景象营造了一种宁静而又稍带忧郁的氛围,为后文的情感铺垫。这里的“城北南”,可能是对地理位置的描述
【注释】 相君:指王义门。不合长数奇:不能长久地保持幸运。胡为:何苦,为什么要。劳劳:辛劳。驰驱:奔走。国士心:有志之士之心。十年沧海风尘色:经过十年奔波,已见沧海桑田,世事如梦。弈棋:下棋。归来少妇展双眉:归来的少妇展露了愁容。长安乐:长安的欢乐。老大王生空尔为:年纪老了,却空自叹息。尔为:你。 【赏析】 这是一首借咏史抒怀的五言诗。诗人以战国时苏秦、张仪游说诸侯,身佩六国相印而不得重用的典故
【赏析】 这是一首描写山水田园景色的诗。全篇以写景为主,通过写山、水、云、霞、虹、风等自然景象,表现诗人对友人的思念之情。 首联“朝雨过清溪,风生水云活”,点出时间是早晨。诗人一大早便来到清溪边上,看到刚刚下过一场细雨,溪水潺潺,水面上飘着几片落叶,微风吹来,水波荡漾,云气浮动。这两句诗描绘了一幅清新、宁静的山水画面。 颔联“馀霞散城表,残虹霁天末”,进一步描绘了傍晚时分的景象。诗人站在城楼上
【注释】 将:送别。舍弟:指作者的弟弟。美叔:即王美,字美叔,作者之弟。行行:形容远游时的情景。手足:喻兄弟。悲辛:悲伤痛苦。万里:一作“万里外”。吾:我。客:旅人。三年:一作“三载”。汝:你,指弟弟。仓皇:匆促、慌张。忧:忧虑。世乱:一作“天下乱”。际(jì):临、到。家贫:一作“家贫子”。淮海:一作“淮海郡”,在今河南省息县西北。相期:相约。寄尺鳞:一作“寄尺书”,尺书是书信的代称。尺鳞
【注释】 客思:客居他乡时思念家乡的情感。 依亲侧:依靠亲人的照顾。 饥驱走此身:因饥饿驱使而奔波,形容生活艰辛。 堪怜倚闾意:可怜那些站在门口的人,他们满怀愁绪。 倚闾:古代设在里门外的望楼,人们常倚靠在里面眺望远山。 风尘:这里比喻战争带来的混乱和灾难。 【赏析】 这首诗是一首写客居他乡的诗,表达了诗人对家乡、亲人的深切思念之情。首联描绘了诗人在家乡受到亲人照顾的温暖画面
相君不合长数奇,胡为劳劳久行役。 一第驰驱国士心,十年沧海风尘色。 世乱纷纷如弈棋,归来少妇展双眉。 出门谁道长安乐,老大王生空尔为
朝雨过清溪,风生水云活。 馀霞散城表,残虹霁天末。 青山如拱人,万黛浓欲泼。 小桥通幽径,林尽见疏豁。 坐石扫苔花,登峰拊藤葛。 隔树透晨烟,依依一痕抹。 遥仪素心人,越夕成契阔。 抱琴叩柴关,相见慰饥渴
城北城南杨柳枝,金陵三月雨如丝。 天涯有客应惆怅,正是江南草长时。