李流芳
诗句: 晓发严州七里泷,万山云雾一溪风。 1. 注释与译文: - 注释:晓发:早上出发。严州:今浙江省的一个城市,位于新安江边。七里泷:地名,位于严州附近。万山:形容群山众多。云雾:指山间常年被云雾缭绕。一溪风:一条小溪的微风。钓台:古代钓鱼台,此处指代钓鱼的地方。直上:高耸直入。三千尺:极言其高。江潭:江河中的深潭。钓翁:垂钓的老者。 - 译文:清晨我从严州的七里泷出发,一路上万山环绕
【解析】 此题考查考生对诗歌的鉴赏能力。解答本题,考生需注意通读全诗,理解诗意,在此基础上结合选项要求作答。 (1) “界口东来水势宽”中的“界口”指的是浙江淳安县的界口镇。“东来水势宽”意思是说钱塘江的水向东流去,其水势很宽。诗人用“东来水势宽”来衬托淳安的水流之小,突出钱塘江之壮阔。 (2) “山夷水远到淳安”中“山夷水远”指的是淳安距离钱塘江很远。“山夷水远到淳安”的意思是
诗句原文与译文对照 解析桐庐山下吕公亭古井仙酒名诗意 1. 诗句原文 桐庐山下吕公亭,古井犹传仙酒名。若得逡巡沽一盏,不愁帆底冻云生。 2. 注释 - 桐庐山:位于新安江畔的一座山峦,以其秀丽的自然景观而知名。 - 吕公亭:位于桐庐山脚下的一个历史悠久的亭子。 - 古井:指的是吕公亭附近的一口古老水井。 - 仙酒名:暗示了这口古井曾酿造出传说中能使人成仙的美酒。 - 逡巡:形容斟酌、小酌的样子。
【注释】 五里潭:指新安江的五个水潭,在钱塘江北。七里潭:指新安江的七个水潭。米滩:形容水流急速。危崖:险峻的山崖。 【赏析】 这是一首描写钱塘江奇观的绝句。诗中以“舟行”为线索,生动地勾画出新安江的险恶、壮美。 一、二句写“舟行”。诗人乘船从五里潭出发,顺流而下,经过七里潭,再溯流而上。“连”字写出了两岸景色的相似性;“压”字描绘出了逆水行舟时,船身被激流推着向前的情景。 三、四句写舟过米滩
过却风波两月程,又拚车马逐尘行 。 无端试写秋山看,勾引閒心一夕生。 赏析: 李流芳的《任城舟中题画 其一》描绘了诗人在任城(今属山东)的舟中,经历了两个月的波折后,再次启程,车马随尘,心中泛起了对秋天山景的喜爱。他试图捕捉并表达这份情感,结果却引发了更深一层的思考和内心的变化。 诗的首句“过却风波两月程”,表达了诗人经历了漫长而复杂的旅途,期间可能经历了风浪与颠簸
自新安江至钱塘舟行绝句 其十二 富阳天豁一江明,江上青山纵复横。 早晚随潮下三折,六桥寒树远含情。 注释: 【富阳】即今浙江省杭州市富阳县。在富春江下游南岸。 【天豁】指天目山的豁口处。 【六桥】指南宋诗人陆游曾建有六桥,即望仙桥、九里桥、松雨亭、梅花亭、孤山和镜湖,位于杭州西湖西北一带。此借指杭州。 赏析: 首句“富阳天豁一江明”写钱塘江在富阳天豁处开阔明亮。“明”字,既写出了钱塘江水澄澈
【注释】: 薄云:指山间轻云。寒日:指冬日的阳光。澹:淡,淡泊。山晖:指日光照耀山岭。作:起。飞:飘落。腊意:年关将至的意思。腊月,农历十二月,是一年中最后一个季节,此时正是农事结束的时候。归棹:回家的船桨。富春江:即新安江。在今浙江淳安县西南。客帆稀:指客人行船稀少。 【赏析】: 这首诗写诗人乘舟自新安江赴钱塘,途中所见所感。首句以“薄”字点出冬日山间的云,用“寒”字烘托阳光
湖上题画次比玉韵 其一阁雨牵云湖不流,遥怜琴酒在山楼。 客中亦有闲愁思,但见湖山便不愁。 【注释】 湖上题画次比玉韵:湖上作画题诗。比玉,以玉比人。次韵:应和别人的韵律。 阁雨牵云湖不流:阁(高高的亭子)雨(细雨)牵(牵制)云(云雾),湖不流。 遥怜琴酒在山楼:远爱琴酒在山楼上的人。 客中:指在外地作客的人。 闲愁思:闲愁。 【赏析】 “阁雨牵云湖不流”,是说细雨牵缠着云雾,使得湖水没有流向远方
【注释】: 1. 湖上题画次比玉韵其二:湖上题画,指在湖面上题诗作画。次比玉韵,即以玉的韵律相次比。 2. 朝看雨脚暮看晴:早晨看到雨的脚(雨滴),晚上看到天空的晴朗。 3. 山半昏沉湖半明:山的一半昏暗,湖的一半明亮。 4. 昨日风光今又变:昨天的风景今天又发生了变化。 5. 眼中谱熟手中生:眼中熟悉了谱曲的方法,但手中的技巧却生疏了。 【译文】: 朝看雨脚暮看晴,山半昏沉湖半明
诗句释义与译文: 梧桐树下见秋还,风叶穿篱满地斑。 翻译:在梧桐树下看到秋天的到来,秋风把树叶吹得穿过了篱笆,落在了地上形成了一片斑驳。 关键词注释:梧桐树 - 一种常见的树木,秋天时叶子会变成黄色。秋还 - 表示秋天的到来。穿篱 - 穿过篱笆,这里形容风吹树叶的样子。满地斑 - 地上满是被风吹落的树叶。 赏析: 这首诗描绘了一个典型的秋天景象,通过细腻的笔触,展现了深秋时节大自然的变化