欧大任
《闻王敬美转江西兵宪》是明代诗人欧大任的作品,全诗如下: 闻王敬美转江西兵宪 迁转五州防御使,楚客唯听棹相将。 隐居欲就庐山远,不去非无汉署香。返照入江翻石壁,秋风此日洒衣裳。扬雄更有河东赋,草奏何人入帝乡。 注释译文:听说王敬美调任江西兵宪,我听闻此事后心中十分高兴。他升迁五州的防御使,楚国的客人只有听他的指挥。我想隐居到庐山去,不去的话也不会缺少汉时的官署香气。夕阳的余晖映照在江面上
这首诗是送给宝藏太师的。下面是逐句释义及关键词注释: 1. 师来京洛久随缘,记腊松枝石榻前。 - 师:指的是宝藏太师。 - 京洛:指洛阳,是古代中国的政治中心。 - 久随缘:长期随缘修行,没有执着。 - 记腊松枝:腊松是一种常绿树,其树枝坚韧而长。 - 石榻前:石头上的坐垫。 2. 兜率天中先四日,无遮会里后千年。 - 兜率天:佛教中的天界之一,位于须弥山的最高处。 - 四日
早春过范京兆饮二首 肺病几时朝日边,百壶那送酒如泉。苦遭白发不相放,老去新诗谁与传。政用疏通合典则,地分清切任才贤。知君未爱春湖色,虾菜忘归范蠡船。 注释: 肺病——指作者身体虚弱,患有肺病。 朝日边——早晨的太阳。 百壶——形容酒量极大。 不——不,不放手。 老去——年纪已大。 谁与——和谁。 政用——政事。 疏通——治理。 合典则——符合规范。 清切——清廉正直。
诗句: - 春日邀丘谦之王子慎李于美饮刘仲修日涉园迟李惟寅不至 - 拄杖穿花听马嘶,青枫隐映石逶迤。 - 久存胶漆应难并,为政风流今在兹。 - 竟日淹留佳客坐,元戎肯赴野人期。 - 酒阑却忆十年事,独立苍茫自咏诗。 译文: 在春日里邀请了丘谦之、王子慎、李于美和刘仲修一同到日涉园饮酒,但李惟寅未能到来。 拄着拐杖穿过花丛听着马蹄声,青枫树影在石上摇曳。长久以来的友情似乎难以再合并
早春过范京兆饮二首 广文先生饭不足,京兆田郎早见招。 江上形容吾独老,天涯涕泪一身遥。 雪山斥候无兵马,南海明珠久寂寥。 彩笔昔曾干气象,便应黄发老渔樵。 注释: 1. 广文先生:指唐代诗人郑广文。广文先生吃饭不饱足,所以京兆田郎就早早地来请他喝酒。2. 形容吾独老:意思是说只有我一人在这里孤独地饮酒。3. 天涯涕泪一身遥:意思是说我身在天涯,眼泪洒在遥远的家乡,只能一个人默默地流泪。4.
【注释】: 1. 百花潭:在成都西面,即锦江。沧浪:指《庄子•外物》中“吾闻庖丁解牛,神技也。未尝见全牛也,若能以无厚入有间,则五藏皆为桥矣”,后用以泛称技艺高妙。 2. 松柏参天长:松柏树高耸入云,这里指黎秘书(惟敬)的品德高尚、气节不凡。 3. 比屋:形容每家每户都很富裕,这里指黎秘书家中的豪华生活。 4. 人生会合安可常:人生世事变化无常,难以长久相聚。 5. 素知贱子甘贫贱
【注释】左司马郢中曾公总宪:郢中,地名,这里指郢州(今湖北江陵),即郢中县。曾公,指曾会,曾会曾任郢中县令。留台,指郢中,曾会任此职。二首,这是第二首。朝辞画省,早晨离开朝廷。鸣銮,皇帝的仪仗车声。白雪楼,指白下,即今江苏南京市。一问安,问候起居。幕府,指曾会。久传司马法,司马氏是西汉初年的一个显赫家族,曾会以司马氏后裔身份任地方官。钟陵,钟山,在今南京市东北面。惠文冠,汉惠帝的冠服
【解析】 本诗是一首题画诗,借物寄怀,托物言志。诗人通过写自己对山林的向往,表达了他归隐林泉、学道修心的志向。全诗文情并茂,意境清幽,语言朴实。其中,第二句和第三句运用了典故,“遗经”、“一毡”分别出自《史记·孔子世家》“孔子晚而喜《易》,序彖,系象,传《易》,作十翼”。第一句中的“金闺”指朝廷,“通籍”指入朝做官;第四句中的“客醉”指诗人自指,“僧贫”指僧人。第五、六两句中“缑山”指代神仙之居
诗句:湾上深居傍翠峦,无心出岫学龙蟠。 译文:在湾上有个深深的住所,旁边是郁郁葱葱的山脉。我没有任何心机,只是想要像龙一样盘踞在山林之中。 注释:这首诗表达了作者对自然景观的热爱和对隐居生活的向往。诗中的“湾上”、“翠峦”、“无心出岫”等词汇都描绘了一幅宁静而美丽的画面。诗人通过描绘山水之美,表达了自己内心的宁静与自由。同时,也反映了诗人对官场的厌倦和对隐逸生活的追求。 赏析
【注释】 ①谢宴:辞别宴会,指饯行。闻边臣奏捷屡至:边远的官员们多次上奏胜利的消息。 ②沾门下省:指皇帝对大臣赐宴时,常常让大臣到内廷门下省赐酒食。元:原。舜日:相传尧帝时,乐官夔在舜帝时作箫韶乐,其声悠扬,传于后世,后人遂以“舜乐”作为高雅音乐的美称。 ③渔阳突骑犹精锐:渔阳是唐朝安北都护府所在之地,位于今天北京的北部。突骑,即骁勇之骑兵。仍:还是。 ④玉几:用玉装饰的几案。天北极:指天子座席