忆昨赐沾门下省,元听舜日旧箫韶。
渔阳突骑犹精锐,河北将军尽入朝。
玉几由来天北极,总戎皆插侍中貂。
腐儒岁晚谬通籍,翠管银罂下九霄。
【注释】
①谢宴:辞别宴会,指饯行。闻边臣奏捷屡至:边远的官员们多次上奏胜利的消息。
②沾门下省:指皇帝对大臣赐宴时,常常让大臣到内廷门下省赐酒食。元:原。舜日:相传尧帝时,乐官夔在舜帝时作箫韶乐,其声悠扬,传于后世,后人遂以“舜乐”作为高雅音乐的美称。
③渔阳突骑犹精锐:渔阳是唐朝安北都护府所在之地,位于今天北京的北部。突骑,即骁勇之骑兵。仍:还是。
④玉几:用玉装饰的几案。天北极:指天子座席,古代帝王的座位。总戎:统领军队的最高统帅。
⑤通籍:进朝侍奉。翠管银罂(yīng):形容富贵华丽。
【赏析】
此诗为酬答友人而作。首联忆往昔皇帝赏赐给大臣的丰盛筵席,并称赞那些曾上奏胜利消息的人;二联写边关将士的胜利,三联写朝廷文武百官的荣宠,最后两句写诗人自己虽年迈但仍有才学,受到朝廷的赏识。全诗表达了作者对朝廷重用能臣的赞赏之情。