欧大任
诗句原文 一室晤言几,诸郎握麈从。青云看似鹫,紫气识犹龙。游可期禽庆,归能待邴容。十 年怀住岳,不用酒泉封。 注释解释: - 一室晤言几:在室内相互讨论 - 诸郎握麈从:各位年轻的朋友握着拂尘跟随 - 青云看似鹫:形容人的志向高远,像鹰一样直上云霄 - 紫气识犹龙:比喻有龙之气运的人 - 游可期禽庆:期待像鸟一样自由地飞翔 - 归能待邴容:等待像邴原那样高尚的品德 - 十年怀住岳
【注释】稾城:今山西垣曲县。王少府:王君,名不详。尉:县令。文无害:文学上没有什么妨碍。德不孤:品德高尚不会孤立。石溜:石河。游徼(jiào):巡逻。卢奴:即今河北蠡县。梅福:西汉人,南昌人。封章满汉都:指他的信被送到皇帝那里去了。 【赏析】这首诗是诗人送别友人稾城王少府而作的一首五言律诗。 首联写稾城王少府去赴任时的情景。“并州君作尉”,并州即太原,太原一带的人做县令。“手版府中趋”
雨中集玉河堤之光远堂得披字 冲泥吾不怯,观雨得佳期。 入树莺全湿,沾林锦半披。 病同漳水客,饮似曲江时。 刷羽年垂老,栖迟感鬓丝。 注释: - 雨中集玉河堤之光远堂得披字:在雨中聚集在玉河堤的光远堂,得到一个披字。 - 冲泥吾不怯:冲泥,泥土;不怯,不怕。表示我不怕泥泞。 - 观雨得佳期:观看雨景,找到好时机。 - 入树莺全湿:鸟儿飞进树林,全都湿透了。 - 沾林锦半披:树叶被雨水打湿了
这首诗是潘子朋为诒馨堂所作的赋,表达了对家族的赞美和对未来的美好祝愿。下面是逐句释义: 吾州称令族,诸子冠高阳。 吾州的家族被赞誉为杰出的令族,各个儿子在高阳之地都有出色的表现。 林似幽人宅,谷多王者香。 树林仿佛是隐者的家园,谷物充满了王者的香气。 商颜芝并茂,楚水蕙曾穰。 商人的田地里芝草茂盛,楚国的水边长满了蕙草。 彤管谁诒女,家声奕叶长。 是谁将美好的家风传给了女儿?家声延续不断
方伯求持卷见过有赠 三都:指《三都赋》,即东晋庾亮为江州刺史,镇建康(今南京),作《三都赋》。今奏:今天所献上。 两浙:指浙江和福建一带地区,当时称“江东”。尔:如此;这样。才:才能。 自昔霸王略:自古以来,凡是能够统一天下的霸主,都是从羁旅中崛起的。 多从羁旅来:很多杰出的人才,都是在流浪四方时被征召入京的。 负薪:背着柴火。曾未倦:从来没有感到疲倦的时候。扣角:敲打着牛角。 不须哀
【解析】 本题考查诗歌内容、语言和结构的综合赏析,解答时要结合全诗加以概括。 (1) “绾绶向仙华”,绾绶:系结印信,表示官职的授受;仙华:仙人所种的莲花,这里指代文官之位。“城边瀫水槎”,瀫水:水流急速的样子。“孝廉”即“孝廉方正”,汉代荐举贤良能直言极谏之士的科目,因孝弟而得名。“太史故名家”,“太史”是掌管天文历法的官员,古代称太史为“国老”。 (2) “百榼兰阴酒”,榼:盛酒器
【注释】 过江槎:渡过长江的船。 诸生:指门生或弟子。候绛纱:等候着绛红色的纱衣,这里指等待考试。 司农:官名,掌管土地和水利。善:好。礼:对人表示恭敬的礼节。 博士:官职名。名家:名声很大。 梁指封年石:用封好的石头来标志年号。指代建炎初年的“建炎元年”。褉日花:即蓂荚,相传主吉兆,古人用以占验时事。 陆沉:指隐居不仕。吾党:我的同辈。京华:京城。 【赏析】
伏日同陆华甫李惟寅李于美胡茂承朱汝修避暑普安寺得云字 清凉惟净土,坐久蔼氤氲。 竹院飘苍雪,花台驻白云。 欢深投辖得,歌歇绕梁闻。 谁谓楼烦客,宗雷亦可群。 逐句翻译: 伏日(夏天的三伏天)时,我和陆华甫、李惟寅、李于美、胡茂承、朱汝修一起到普安寺避暑。在寺里,我找到了“云”字,这让我想起了清凉寺,它就像是净土一样,让人心旷神怡。坐在这里,时间仿佛都变得宁静了。 竹院飘着苍色的雪花
【注释】 (1)三江:泛指长江、嘉陵江和赣江。吴季子:《左传·僖公二十四年》载,春秋时吴国被楚国打败,公子光欲杀王孙弥牟逃到山中,被他的仆人所救。后来他与吴王阖闾一起攻打楚国,立了功,被封在吴地,称为“吴王”,因此称吴季子或吴王为“三江”。列宿汉诸郎:指吴季子的儿子吴安昌君。吴安昌君曾随吴王入朝,被封为阳都侯,故称“汉诸郎”。《汉书·百官表上》:“阳都侯,武帝元朔五年置。”颜师古注:“阳都,县名
诗句释义与译文: 1. 客路蓟门分,那堪此别君。 - “客路”指的是旅人的道路。“蓟门”是古代的地名,指今天的北京地区。“分”在这里可能意味着分离或分别。这句话表达了诗人在旅途中不得不告别朋友的情感,同时也表达了对这次离别的不舍和痛苦。 2. 乡心新岁月,经术老河汾。 - “乡心”指的是对家乡的思念之情。“新岁月”表明这种思念是新的、近期的感受。“经术”通常指的是儒家的经典学问