徐熥
这首诗是唐代诗人王维的《夜泊牛渚怀古》。下面是对该诗逐句的解释和翻译: ``` 同惟秦兴公舟中夜坐 注释:这里的“同”可能是诗人的朋友或同伴。"秦兴公"可能是指一位名叫秦兴的人,他可能是诗人的朋友或同伴。"舟中夜坐"意味着在船上度过夜晚。 临流趺坐久,夕露坠衣繁 注释:诗人坐在河边,长时间地坐着。"趺坐"是一种坐姿,通常是盘腿而坐。"夕露坠衣繁"指的是傍晚时分,衣物上的露水滴滴落下。
晓发 枕上榜歌起,溪中行侣稀。 缆牵烟缕细,帆挂月痕微。 曙逐鸡声尽,涛惊客梦归。 沿洄三五里,犹未见朝晖。 注释: - 晓发:早晨出发。 - 榜歌:船上的歌声。 - 溪中行侣稀:在溪流中的伴侣很少。 - 缆牵:船用绳索牵引。 - 烟缕细:形容晨雾很细。 - 帆挂月痕微:指船帆上挂着月亮的倒影(微)。 - 曙逐:随着黎明的到来。 - 客梦归:客人梦见回家。 - 沿洄:顺流而下。 - 三五里
诗句释义: 1. 一别变春秋:这句表达了自从分别后,季节的更迭仿佛在一夜之间发生。春天变成了冬天,秋天变成了春天,时间在不知不觉中改变了。 2. 相随半是愁:这句话说明随着时间的流逝,与友人相伴的时间也充满了忧愁。 3. 思乡餐䪺减:“䪺”是一种用竹叶包饭的食物,通常用来表达思念家乡的情感。这句话意味着因为思念家乡而减少食欲,食物也失去了原有的味道。 4. 感旧泪空流
注释: 丹梯,红色的梯子。悬削壁,悬挂在陡峭的悬崖壁上。铁索缆萦纡,系在峭壁上的绳索像蜿蜒曲折的龙。鱼贯嵓当面,鱼贯而过的意思,形容人或物排列整齐。猿攀石碍趺,猿猴攀附在石头上阻挡了人的去路。气同看月喘,形容人因呼吸急促而喘气。声各入云呼,声音各自进入云端,形容声音之大。蜿蚺过龙脊,弯曲地穿过了龙的脊背。茅房见一区,用茅草搭建的房屋。 赏析: 这首诗描绘的是登临接笋峰时所见的景象
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此类试题,首先要明确题干的选择的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,然后根据要求逐句翻译全诗即可。 首联写诗人与友人游武夷的情景。诗人与友同游武夷山,但往日的游历已使人感到厌倦,而这次出游却使诗人心情十分宁静,觉得格外惬意。 颔联写诗人在夜晚投宿时所见所感。诗人在武夷山中
【注】 1. 依人:依附别人。 2. 途穷:路走得尽了,形容没有出路。 3. 儒无术:儒家学说没有用处。 4. 关门吏:管理关隘的官。 5. 童仆:奴仆。 【赏析】 这首诗是诗人在旅途中抒发情感的一首五言诗。诗的首句“岂是依人拙”,作者通过反问的方式表达出自己并不认为依附他人是笨拙的行为。第二句“此行谁可依”则表达了自己的孤独和无助,似乎在说,除了自己之外,没有人可以依靠。
诗句 1. 胜地近洙水,主人同汉阴。 2. 未忘为圃意,偏称耦耕心。 3. 草色怜颜巷,柏枝分孔林。 4. 下车聊共语,莫作凤衰吟。 译文 1. 美好的地方靠近洙水,我的主人和汉朝的王侯一样尊贵。 2. 我还记得自己曾经种菜的心情,偏喜欢耦耕这种农耕生活。 3. 草色令人怜爱,就像颜巷的颜渊;柏树枝条被分开,就像孔林的孔子。 4. 我在车上与您聊了会儿天,请不要唱起《凤求凰》那样的悲歌。
滋阳道中逢金陵秀峰和尚因讯雪浪耶溪秋园诸上人 如何当此地,亦得见名僧。 托尽他乡钵,传来几代灯。 烟霞生有果,云水迹无凭。 问遍南朝寺,因师住秣陵。 注释: 1. 滋阳道中:指在滋阳县的道中。滋阳县位于今河南省境内,是古都洛阳附近的一个县城。 2. 金陵:即南京,古称金陵,是中国历史上的六朝古都,也是现在的江苏省省会。 3. 秀峰和尚:指的是一位名叫秀峰的僧侣。 4. 雪浪耶溪秋园诸上人
将别幼孺 离人元作恶,况复是心知。 预洒临歧泪,各抄同赋诗。 分襟愁路促,恋别愿舟迟。 童仆追随久,犹能相向悲。 注释:离别的人本来就容易做坏事,更何况是心知肚明。 预先在岔路口洒下眼泪,各自抄写一首同题的诗。 分手时心情更加急切,恋恋不舍希望船走得慢一点。 随从仆人们跟随已久,仍还能相互对望而悲伤。赏析:这首诗写的是送别的情景。诗中“离人元作恶”,是说离别之人往往不道德、不好色
【解析】 本题考查考生鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧,评价文章的思想内容和作者的观点态度的能力。解答此类题目,首先要审清题干要求,如本题“松陵舟中送幼孺入苕川兼柬在杭使君及苕中诸旧游”,然后结合全诗理解诗意;最后再根据题目的要求作答。 【答案】 (一) 译文:怀念家乡的感情虽然迫切,但他暂时留在外乡。去寻苕水官吏,独自游览太湖。顾影自怜,看那烛光,各自买舟离去。我来愧对父老,不敢再依刘家。