卢龙云
解析与赏析: 这首诗是一首表达对雨天的喜悦之情的诗句。通过描绘雨后的景象和人们的生活状态,表达了作者对大自然的欣赏以及对农民生活的关怀。以下是逐句的详细释义、译文以及必要的关键词注释: 1. 喜雨 - 描述:诗的开头“雨意连朝足”,直接表达了诗人对持续降雨的喜爱和满足,强调了雨水带来的益处和愉悦心情。 2. 译文与注释: - 原文:"雨意连朝足" - 译文:连绵不断的雨水已经持续了整整一天
【注释】 1. 淫雨:连绵不断的大雨。颓垣:倒塌的墙壁。 2. 徒:白白地,没有用。 3. 四壁:四面是墙壁。 4. 难存:难以存在。 5. 夜宿玄冥驾:夜里在玄冥(指北阴黑帝,即北极星)下住宿。 6. 朝翻白帝盆:清晨在白帝城(古名奉节,位于长江三峡之一峡,即瞿塘峡口,因山势如白色帝王坐像而得名)的水盆里洗澡。 7. 龙吟当户牖:指屋檐下有雷声轰鸣。 8. 蛙鼓:青蛙的鸣叫声。 9.
【注释】砧杵:古人捣衣时所用石制或铁制的棒槌。砧,捣衣石;杵,捶打衣物的工具。秋将半:秋天已过半。新情:指新婚之喜。良:美好。举杯同问月:共举杯向月亮发问。今夕各他乡:今夜分别去各自的地方。客里萍踪合:在异乡做客像浮萍一样漂泊不定。尊中桂子香:酒杯中的桂花酒香四溢。当歌还进酒:当唱歌的时候再斟上美酒。明发思偏长:明天出发思念之情特别浓。 【赏析】《十五夜观灯》诗作于唐德宗建中三年(782)
宿兴善寺二首 借榻依禅室,坛前见雨花。 停骖初贳酒,避鹤几烹茶。 棋局缘幽兴,诗篇恋物华。 尘途方扰扰,安得似僧家。 注释:借了床铺在寺庙的禅房中休息,在佛坛前面看到雨花。停下马来先买了一杯酒喝,为了躲避白鹤,我几乎把茶都煮了。棋局使我产生了隐居的爱好,诗歌让我迷恋着美丽的景色。尘世的道路如此纷乱喧嚣,哪里能找到像僧侣那样的平静与安宁呢? 赏析: “借榻依禅室”,诗人借宿于兴善寺的禅室之中
自文安舟行至武清 蓟北三年客,常愁马足尘。平川理舟楫,清夜下江津。秋夜穿蒲苇,波光共羽鳞。莼鲈思未得,亦自慰征人。 注释:在蓟北度过了三年的客居生活,常常担心自己行走匆匆,马蹄扬起的尘土。我来到平川,开始整理船桨,准备划船过江。到了夜晚的时候,我穿过了芦苇丛,看到水面上的波光和水中游动的鱼群相互辉映。想到家乡的莼菜和鲈鱼,心中充满了思念,但我也为自己能继续前行而感到安慰。 赏析
这首诗是王维被贬官后,在长安城南的别墅中所作。全诗四句,每句五言,共二十字。下面是对每一行的逐句释义: - 背郭新开径,邀宾屡徙筵。 “背郭”意指城郊,这里用来形容别墅的位置远离城市喧嚣,环境幽静。“新开径”指的是新近开辟的小道,可能是为了迎接宾客而特意修建或整修过的。“邀宾”则是指邀请宾客来访。“屡徙筵”表示多次更换宴会的位置或是多次布置宴席。 - 香山游再美,绿野景同鲜。
慰蒋文学思归 异地同为客,如君最系思。 眼穿垂暮日,愁剧未归时。 燧色连青海,乡心满绛帷。 春风将改岁,桃李又花期。 【注释】: ①《文选》谢眺《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》诗:“川途虽不尽,江流共此时。” ②《文选·潘岳<藉田赋>》:“目想前路,视景千里。” ③“燧”一作“旭”,指落日。《文选》左思《吴都赋》:“夕烽不灭于青冥。” ④《文选·陆机<日出东南隅行>》:“余霞散成绮
注释: 大悲寺与文安诸生小集:大悲寺是一处幽静的地方,我在这里和文安的学子们聚会。 野寺当幽处,登临思亦佳:野寺位于一个偏僻的地方,环境优美宁静,登上寺庙,感觉心情愉悦。 暮云方绕室,秋水欲浮阶:傍晚时分,云彩环绕在寺庙周围,仿佛要飘过台阶;秋天,水面波纹荡漾,似乎要飘过台阶。 扫榻呼僧语,凭轩动客怀:我打扫好床铺,邀请僧人来谈天说地;站在楼上,让人感到一种激动和兴奋的心情。 青衿劳问讯
诗句解释与译文 第一首 一径双林下,新晴对夕晖。 - 一径双林下:一条小路穿过两棵松树的下面,形象描绘出一种静谧而幽深的场景。 - 新晴对夕晖:晴朗的新天映照着夕阳余晖,形容景色宜人且富有诗意。 第二首 参禅同入定,趺坐久忘归。 - 参禅同入定:一同进入冥想的状态,参禅意味着通过修行来达到内心的平静和专注。 - 趺坐久忘归:长时间盘腿坐着,忘记了回家的想法,强调了修行带来的精神境界。
自文安舟行至武清二首作客元无定,公馀亦胜游。 泥涂方驻马,野水共乘舟。 帆挂中川月,舷鸣雨岸秋。 江湖思不尽,渔火满汀洲。 注释:作为客居的无定之客,没有固定的住所,只有闲暇之余才能去游览胜地。在泥泞的道路上停下马来休息,与野水一起泛舟而游。船帆高挂在河中的明月下,船舷上雨滴打在岸上发出的声音。心中充满对江湖的思念,直到看到渔船上的灯火,才感到心中的孤独被驱散。赏析:这首诗是诗人王维晚年的作品