卢龙云
【解析】 本诗是一首描写春日出游的五言律诗。首联写游春之乐,次联写游春之情,末联写游春之意。全诗语言清新,意境优美,富有情趣。 其一:芳菲节物美遨游,细叶轻花拥翠楼。 译文:春天的美好时节,我们尽情地游玩,观赏那如丝的柳条、如云的花朵。 注释:芳菲:草木茂盛繁盛的样子。节物:节令时物,指春季万物复苏的景象。遨游:漫游。 其二:乐事林园应已足,何须春色在皇州。 译文:在林园中游玩的快乐已经足够
【注释】 ①飞云洞:在江西铅山县东北,有十二个景点。②湖光:指湖水。滉漾:水波荡漾的样子。 ③扁舟:小船。④磻溪:即磻溪,在今陕西渭南市北,相传是姜太公吕尚隐居的地方。⑤羊裘:用羊毛制的袍子。 【赏析】 此诗作于宋神宗元丰二年(公元1079年)作者任端明殿院学士、礼部侍郎知制诰时。诗人游览了江西铅山县的飞云洞十二景后,感慨颇多,写下此诗,以抒发自己对仕宦生涯的厌倦之情。 首句“一片湖光滉漾寒”
注释:在明媚的春光照耀下,洞门充满了春日的暖意。各种各样的鲜花争奇斗艳,野花与名花交织在一起。游人直到夜晚都忘了疲倦,拿着蜡烛回来倒绿酒杯畅饮。 赏析:这是一首描绘春日美景的诗作。首句“晴日春晖满洞门”,描绘了春日阳光普照的景象,洞口充满了明媚的春日光辉。次句“名花历乱野花繁”,则进一步描写了春天的景色,各种花朵盛开,形成了一幅生机勃勃的画面。第三句“游人入夜浑忘倦”
娇歌清管下楼台,灯火荧煌漏莫催。 最喜春宵寒已薄,可能金钥彻明开。 注释:在楼上的歌舞厅里,清脆悦耳的歌喉和悠扬婉转的乐曲回荡着。夜晚的灯光闪烁不定,时间仿佛被拉长了。最令人开心的是春天的夜晚越来越暖和,可能到了可以打开大门的时候了。 译文及赏析: 我的朋友们正在楼上的歌舞厅中唱歌跳舞,歌声清脆悦耳,舞姿轻盈优美。夜幕降临,灯火辉煌,照亮了这个宁静的晚上,时间仿佛被拉长了
【注释】 紫阳:朱熹,南宋哲学家、思想家,理学的集大成者。 按图终日味偏长:意思是说按照朱熹的心学图进行学习,终日沉浸其中,品味其中的奥义。 室暗能虚白:在室内昏暗的时候,能够使心灵变得清澈透明,像一片白纸一样。 更与诸生事勿忘:更不要忘记和同学们一起探讨学问,共同进步。 【赏析】 这首诗是朱学博以心学图见寄赋谢,向朱熹表达自己对于心学图的学习体会以及对于朱熹的敬仰之情
【注释】 飞云洞:即“飞云洞”,位于今四川江津市。十二首:指《登高》一诗。机:比喻世事的变化,或喻人之心意。卷纶:指钓鱼。维舟:停舟靠岸。清溪:清澈的小溪。心如水:心境像流水一般平静、澄澈。不定闲云亦共留:指在山间飘荡的白云,有时聚有时散,与自己同在,仿佛是老朋友一般。 【赏析】 这是一首纪游诗。诗人在飞云洞观赏春光时,有感而发,写了这首诗。 首联写春景,点题
这首诗是诗人在春天和友人一起游玩时所作,描述了春阳育物的美景。 万树烟深雨正丝 - 这句诗描绘了一幅烟雨蒙蒙、树木苍茫的春日景象。 春阳育物已多时 - 这句诗表达了春阳已经孕育了很多东西。 半黄乍变柔条柳,更倩东风向晓吹 - 这句诗描绘了春天的景象:柳树刚刚从半黄变为全黄,春风轻轻吹动着它。 注释: - 万树:许多树木。 - 烟深雨正丝:烟雾缭绕,雨水淅沥。 - 春阳育物
三径黄花伴逐臣,深樽还待白衣人 客有索余酿秫斋酒者时未有以应也口占复之二首 其一 卢龙云 二载岩耕事秫田,秋成犹恨不逢年。瓮头春色俱无赖,比舍难教吏部眠。 其二 三径黄花伴逐臣,深樽还待白衣人。岂应竹叶长无分,到处垆头绿可亲。 注释 1. 二载:第二年。 2. 岩耕:在岩石上耕种,形容勤劳耕作。 3. 秫田:用高粱种植的田地。 4. 比舍:周围的邻居或同僚。 5. 吏部
注释:飞云洞的美景有十二种,我把它们称作云洞藏春。 那飘浮的云朵聚集和散去原本没有定数,一旦登上高处放眼望去便心生思念。 有多少事情是因看到美丽的景色而暂停了酒杯,又有多少事情是因为极目远眺而倚栏沉思。 赏析:这是一首咏景诗,描写了作者登高望远时对景物的欣赏与内心情感的变化。首联描绘了浮云聚散无定时的景象,表达了诗人对自然变化的感慨。颔联则写出了诗人在看到美景时的欣喜之情
【诗句解读】 飞云洞:地名,位于今四川彭州市。十二首:指《春游飞云洞十首》。 春来日上课农亭:春光明媚时在农亭中学习。 东作易成耕犊健:春天的劳作容易使耕牛变得强壮。 居闲能诵兔园经:《汉书·艺文志》有《苑牧》一书,为东方朔所著,后人称之为“兔园”,此处指读书人闲暇时能诵读《兔园操》一类书。 【译文】 春天来了,我到农亭去学习,满壑山间云气缭绕,雨意未消。 东边耕作容易使耕牛强壮