曾丰
山谷诗集有题净因寺壁二绝句未知寺在何处甲子秋余游富阳妙山之净因寺用次山谷韵书以遗寺僧如智 迂路游山信爱山,偷闲疑未是真闲。 烟霞谢事其容傲,猿鹤知机也意阑。 注释:迂路游山信爱山,偷闲疑未是真闲。迂路游山,意思是说,我游历山路,对山产生了深深的喜爱;但有时我也觉得,我之所以喜欢山是假喜欢,因为我并不是真心热爱大自然的人,而只是喜欢山的景色而已。偷闲指我有时也感到自己并不真正喜欢山,只是暂时地
【注释】悟性寺:寺庙名。卧云堂:僧人居住之处。源上人:指诗人的朋友。与白云同住山:僧人与白云为伴。觉:睡醒。勿移枕席:不要动枕头,不要移坐席。堂下吾疑是世间(佛家语):这床下的世界我怀疑是不是人间。 【赏析】这首诗写的是作者对佛教的领悟。 第一句“僧与白云同住山”,写出了僧人住在深山之中,与白云为伴;第二句“梦同云出觉同还”,写出了僧人梦见自己和云一起出来,醒来后又回到了床上
【注释】 一片闲云逗半空:一片指天上的白云,逗,逗引,引动。半空,天空一半处,即半空中。 僧闲况复与云同:僧,僧人;况,况且;复,仍然;与,和……相同;云,白云。 梦中不向华胥路:梦中,指佛教所说的“梦幻”,也指梦境中的事;华胥路,指《列子·黄帝》篇中的神话,说古时候黄帝梦见自己骑在龙上遨游于四海之外。这里比喻佛门。 直出无何入大通:直出,直接从空中飞出;无何,没有多久;大通,即天台山
诗句释义与译文: 癸卯与宋尧夫集于豫章之贡院既别尧夫就亲南丰戊申赴召除评事余到部再得款尧夫赋诗道旧次韵答之(其一):尽管天命多变,但我始终跟随内心的愿望,更用雌柔之道守护我的雄健。 注释: - 癸卯:古代干支纪年法中的一个月名,通常用来表示农历年份。 - 宋尧夫:人名,这里指的是宋代的诗人或学者,名字为“尧夫”的人可能因某种原因被提到。 - 豫章之贡院:位于今天的江西省南昌市
【注释】 彼岸:佛教语。指西天净土。长虹:彩虹,喻佛法。接引:引导。大通:佛经所说,西方净土的代称。彼此:众生。了:悟,理解、领会。 【赏析】 本诗是一首偈颂,以赞美佛祖对众生的救度和教化而作。 首联写佛门救度众生。“何人”,即谁。“彼岸”,佛家语,指西方净土。这里指佛祖在彼岸为人们指引道路。“幻”即虚幻,“长虹”比喻佛法。“彼岸幻长虹”,意思是佛祖在彼岸用佛法来引导众生。“接引”,即引导
这首诗的注释如下: - 通往通来无四旁,津梁未必不相妨。 - 通往:通往某地或达到某目的地。 - 通来无四旁:意指没有阻碍,四面都是通途。 - 津梁:渡口和桥梁。 - 未必不相妨:意指没有妨碍,可以通行。 - 吾行拗折津梁柱,尽放途人蹈大方。 - 吾行:我的行走。 - 拗折:弯曲、扭动。 - 津梁柱:渡口的柱子和横梁。 - 道人:这里指诗人自己。 - 蹈大方:意指遵循大道。 赏析:
戒永州道闻思归乐 张翰陶潜出信缘,思莼爱菊返丘园。 帝魂已托杜鹃去,今汝宁非二子魂。 注释: - 张翰:三国时期魏国的著名文学家、政治家、军事家。他因思念家乡而辞官归隐,成为了古代文人墨客中著名的“归隐”典型之一。 - 陶潜:东晋时期的诗人,字元亮,号五柳先生。陶渊明是田园诗派的代表人物之一,其作品《归去来兮辞》更是千古流传的名篇。 - 出信缘:意为离开信义之国,引申为远离名利之地
注释:三座小松争相比长,西边的竹林断绝了炎热与寒冷。千寻高的地方有秋天的颜色,万顷之间没有夕阳。 赏析:这是一首写景抒情诗,诗人用清新淡雅的语言描绘了秋日富阳妙山净因寺的景色。全诗意境清远,色彩淡雅,语言清新自然,富有诗意
注释: 1. 癸卯:即嘉佑五年(公元1060年),诗人与宋尧夫在豫章的贡院聚会。 2. 既别:已经分别。 3. 尧夫:宋尧夫,诗人的朋友,字美和,河南府洛阳人。 4. 亲南丰:亲赴南方丰县,这里指赴京任官。 5. 戊申:即嘉佑六年(公元1061年),诗人被召入朝任评事。 6. 余到部:我到了朝廷任职。 7. 再得钱:再次得到金钱。 8. 款:款待,招待。 9. 赋诗道旧:作诗表达对过去的友情。
注释翻译: 癸卯与宋尧夫在豫章的贡院相会,告别后到南丰。戊申我去京城应试,被任命为评事。到部后又遇到尧夫,他赋诗道旧,我作诗回答。 伶俜贺监坐诗狂,曼倩犹摩粟一囊。 伶俜:孤零的样子。贺监:指贺知章,唐代著名诗人、书法家。这首诗是作者对贺知章的赞颂。 曼倩:指东方朔,西汉人,滑稽幽默,善于应对。摩粟:指米粒,比喻微小。 译文: 贺知章(贺监)孤零零地坐着,像诗一样疯狂,就像东方朔那样善于应对。