邵锡荣
【注释】 1.我尝高咏古人《古剑篇》:我曾在诗里吟咏过古人写的《古剑篇》。 2.起舞追飞仙:像追逐飞仙一样舞蹈。 3.七十二:指传说中的剑术,共有七十二种不同的招数。 4.陆生:陆方义。这里泛指陆方义。 5.尔且前:你且过来。 6.双龙泉:指传说中的龙泉宝剑。龙泉宝剑锋利无比,相传是春秋时吴国干将夫妇铸成的。 7.长兵短接:即长短兵器的运用。 8.雌雄闪烁:指剑光闪烁,犹如雌雄交配时发光。 9
诗句释义与译文: 1. 灵鹫何年寺,莲花湿翠重。 - 注释:"灵鹫"指灵山或佛光寺附近的灵隐寺,“莲花”通常代表纯洁和圣洁。此句表达了对灵隐寺悠久历史和深厚文化的赞美。 - 译文:灵山或佛光寺附近的灵隐寺,莲花沾着翠绿的露水显得格外湿润。 2. 泉飞一涧雨,涛落万株松。 - 注释:"泉飞"形容瀑布声如泉水飞溅,"涛落"则形容松涛如波涛般汹涌。 - 译文:一条小溪边的瀑布如同泉水飞溅
我尝高咏古人《古剑篇》,我欲起舞追飞仙。 古来剑解七十二,惜哉后世无人传。 陆生陆生尔且前,我今试舞双龙泉。 长兵短接须精练,雌雄闪烁落银霰。 万人力敌莫可当,顷刻风云看百变。 忽徐忽疾疑旋蛟,忽连忽断惊飞雁。 耸跃星流身不见。 雨打梨花团雪片。 陆生此时睹之惊绝神,且愿执鞭追后尘。 慎勿轻携此剑渡江海,只恐双飞出匣归延津
邵锡荣是清代诗人,字景桓,号二峰,是仁和(今属杭州)人。 邵锡荣的生平可以用“贡生、知县、画家”三个关键词来概括。他是一位有才华的文人,不仅在诗画上有造诣,还曾任江西安义知县,展现了其对国家和地方政务的贡献。他的文学作品中,既体现了个人的艺术修养,也反映了当时社会的现实状态和人文情怀
邵锡荣是清代诗人,字景桓,号二峰,是仁和(今属杭州)人。 邵锡荣的生平可以用“贡生、知县、画家”三个关键词来概括。他是一位有才华的文人,不仅在诗画上有造诣,还曾任江西安义知县,展现了其对国家和地方政务的贡献。他的文学作品中,既体现了个人的艺术修养,也反映了当时社会的现实状态和人文情怀