黎廷瑞
注释: - 伐木:指砍伐树木。 - 墙角:墙角,墙壁的角落。 - 恶木:形容树木生长不良,形态丑陋。 - 据:占据,占据。 - 千亩园:指拥有大片土地的园林。 - 蔽亏:遮挡。 - 壅遏:堵塞、阻挡。 - 雨露恩:雨水和露水滋润大地的恩惠。 - 殖:生长。 - 苍藤交龙蛇:指苍翠的藤蔓交织成如同龙蛇一般的形态。 - 厨人:古代官署中负责膳食的人员或者厨师。 - 告薪绝:请求提供柴火。 -
【注释】 除棘:除去荆棘。万甲绿未动,棘丛已蓁蓁。所害虽尚微,剪薙当及辰。舍锄忽三叹,念尔亦一春。是中留复难,恻然为之颦。筑垣俯清池,池上插柳青。谁能限刍牧,徙之池水滨。柳吾所甚爱,护柳吾不嗔。美丑无弃材,位置固在人。岂特遂物理,亦以成天仁。 【赏析】 《除棘》是唐代诗人王维的作品。这首诗描写的是一种被人们普遍采用的方法—清除杂草,但作者并没有直接描写其过程
东轩白芍药盛开 东轩,即指诗人的住所。白芍药盛开,意味着春天的到来,象征着生机与希望。 宿雨卷馀芳,庭户绿阴静。 宿雨过后,庭院中的芳香随风飘散,绿色的树叶沐浴在雨水中,显得更加生机勃勃。 玉仙从何来,服佩淡如莹。 玉仙,指的是仙女。她们穿着素净的衣裳,如同晶莹剔透的玉石一般。 迎飙薰自远,承露色弥新。 风吹过,带来了清新的空气;露珠落在花瓣上,使颜色更加鲜亮。 尚嫌脂粉涴,肯与赪紫竞。
夜大风明日视新竹无恙 墙阴老龙孙,气欲干云霄。 共爱秉劲节,终虞忌高标。 译文: 深夜里,大风呼啸而过,次日去看新栽的竹,发现它们安然无恙。 墙角下的老竹就像龙王的孙子,它的气势直冲云霄。 大家都喜爱它那挺拔的姿态和不屈的精神,但最终也担心它不能适应高处的生活。 东风猛烈地撼动南极洲,万壑千溪都掀起了惊涛骇浪。 挑灯看竹不成眠,心中担忧不已,想你啊,竹子啊! 天明报平安,老龙终于超脱了凡间。
开门俯清池,树垣因古坡。 开门:即开大门。门是进出的地方。 俯清池:俯,就是向下看的意思。 清池:清澈的池塘。 树垣:用树木围起的矮墙。垣,围墙。 因古坡:因为山势陡峭、坡度大的原因。 经营既卤莽,葺补还蹉跎。 经营:筹划、设计。 卤莽:粗心大意,不仔细。 葺补:修补。 蹉跎:拖延、耽误。 前冬雪如山,去春雨如河。 前冬:前一年的冬季。 去春:去年的春季。 雪如山:下大雪如同山峰一样。山
注释 去:除去。 溉:灌溉。 薅:除草。 未:没有。 复:又,再。 高:茂盛。 三叹:三次叹息。 老圃:年老的园丁。 不得偿秋毫:指不能偿还春天种下的那些花草树木。秋毫:秋天鸟兽的细毛,比喻极小的东西。 悴(cùn):衰败、凋零。 天:天然。 置之听所遭:任其自然发展。 吾岂仇莠蒿:我难道恨恶草莠吗?莠:一种杂草。蒿:一种野生植物。 兹:这个。这里指我的园地。职:职责。 君言:你的话。 固:本来
【注释】 1. 重九:指农历九月九日,即传统的重阳节。重阳节是中国传统节日之一,有登高赏菊、饮菊花酒的习俗。 2. 初余抚奇节:刚开始的时候,我欣赏着大自然的美。 3. 赏事弥穿峦:欣赏风景时,连绵的山峰仿佛被我一一穿破。 4. 幽跻几屐换:在幽静的地方登山行走,换了几次鞋子。 5. 豪饮百榼乾:豪饮美酒,喝得十分畅快。 6. 讵(jù)知中年至:怎知道到了中年才懂得珍惜时间。 7. 况复行路难
夜泊彭蠡,风大作。 卸帆月欲堕,泊岸风转急。 惊砂传铁箭,飞霰散琼粒。 重湖太古水,帝遣龙下吸。 潜鳞失故穴,苍黄望舟入。 宁知政坐窘,衾裘尽沾湿。 慌慌中夜起,莽莽百忧集。 披衣视云汉,惨澹天一笠。 颇疑庐阜倒,三叹救何及。 平明笑拥篷,五老犹壁立。 【注释】 (1)彭蠡:即今安徽省境内的鄱阳湖。 (2)月欲堕:月已西沉。 (3)转急:由平静转为猛烈。 (4)惊砂:风声如浪击船。铁箭:指铁锚。
【注】 1. 聚远亭:位于江西庐山。据《太平寰宇记》卷九一引《汉宫阁名》云:“南昌县有聚远亭。” 2. 落日,西风,清练练,碧丛丛:都是形容景色的。 3. 谪仙:李白的雅号。 4. 钧天:天上。 5. 云章:指云彩。晴虹:彩虹。 6. 兹地犹青松:此句是说聚远亭周围的环境依然像青松那样郁郁葱葱。 7. 双龙:这里以双龙代指神武门、天安门等。 8. 尘暗珠丝蒙:尘埃遮蔽了明珠。 9. 万梦天地老
汲汲湖上叟,种瓜湖上园。 晨夕自抱瓮,长此苍玉丸。 所希烈日中,消彼行人袢。 垂垂一月雨,平陆白浪翻。 屋庐且已没,根蒂那复存。 初心竟何如,天意吾奚言。 译文: 汲汲湖上叟,种瓜湖上园。 晨夕自抱瓮,长此苍玉丸。 所希烈日中,消彼行人袢。 垂垂一月雨,平陆白浪翻。 屋庐且已没,根蒂那复存。 初心竟何如,天意吾奚言。 注释: 汲汲(jí jí):匆忙急切的样子。 叟:老头儿。 种瓜