钟芳
【诗句解释】 九日,指重阳节;书事,写事情。 未絮袍:没有缝好的棉袍。 槐头云暗冷萧骚:槐树枝上乌云遮天,天气寒冷凄清。萧骚,形容凄凉、萧条的气氛。 故人知我愁无那:朋友知道我的忧愁而无法排遣。 遥遣苍头献枣糕:远远地派仆人送来枣糕来慰问我。苍头,古代侍从或家臣的通称,此处泛指仆人。 【译文】 重阳节的时候,我的棉袍还没有缝好,因为天气寒冷,所以感觉特别凄凉。朋友知道我忧愁,但又不知如何劝慰
金山帆影为全之作 伤心豺虎泪如泔,痛定分睽更不堪。 伫久江风吹眼黑,却疑山影瘦于帆。 【注释】 伤心豺虎泪如泔:伤心得像豺虎一样,泪水如同泔水一样。 豺虎:比喻凶恶的人。 痛定分睽:痛苦过后才懂得珍惜相聚的时光。 分睽:分离、别离。 伫久:长久地站着或坐着等待。 江风:长江的风吹动眼睛,形容视力模糊。 却疑:却怀疑。 山影:山的影子。 瘦于帆:比帆还要细长。 【赏析】
【解析】 此题考查对诗句的赏析能力。解答此题的关键是在理解课文内容的基础上,抓住关键词语来理解诗句表达的意思。“平生事业共青云”的意思是平生的事业就像青云一样高;“邂逅重逢话旧文”的意思是偶然相遇就谈起了旧日文章;“杨柳歌残清宴罢,夕阳归马带馀醺”的意思是宴会结束时柳色还绿,酒也喝得差不多了,夕阳西下,马儿带着醉意归去。 【答案】 示例: ①平生事业共青云, ②邂逅重逢话旧文(“青云”比喻仕途)
注释:我应感到惭愧的是,我的品德并不高尚;我被名利所困扰,是因为我相信名利是我所追求的。 我没有忘记对财富和权力的追求,所以觉得一生都在劳累奔波
【注释】 霍光:西汉大臣。字子孟,河东平阳(今山西临汾西南)人。武帝时为大司马大将军。昭帝始元六年(公元前81年),霍光与群臣共议废黜昌邑王刘贺,迎立汉宣帝刘询即位,是为孝宣帝。后封西淮阳侯。成帝时,任大司马大将军,领尚书事,辅政达十年之久。绥和二年(公元前7年),病死于家中,享年六十六岁。 颠迷宠利任刑威,岂独骖乘兆祸机。 意译:迷恋宠爱权势,滥用刑罚权威,难道只是乘坐马车的时机引发祸端了吗?
注释: 曲江:泛指曲江一带。 赓舟:即“登舟”,乘船游览。中韵:即“中和之韵”,诗篇中的韵律,此处特指五言诗的第二、四、六句韵。 水落:指秋雨后江面水位下降。初:刚刚。痕:痕迹,指江面的痕迹。石满江:指江中石头布满。 白茅:一种植物,用其茎叶作覆盖物。濡:沾湿。 麾幢:古代军队的旗帜。 中扃:中门,内门。晓彻:天光透彻。合:聚集。 坐爱:喜欢。泠泠:清凉的水声。 百尺泷:指深达百尺的瀑布。泷
【注释】 娟娟:明亮的样子。青冥:天空。蠹(dù):蛀虫,这里指月亮。玉轮:明月。十分:全月,即满月。 【赏析】 这是一首描写月亮的七言绝句。首句写月光皎洁,第二句写月亮的阴影已经爬满了地面,第三句写月亮不会因为人们年年养它而更亮,第四句写满月当空,其光明无比、普照万物。此诗以“明”字为题,意在说明月亮的光辉是普照大地,照亮一切的,而不是只照亮人们自己。同时,诗人也通过月亮的“明”,暗喻人的正直
注释:无心的云物信使,转蓬飘荡;遥远的书信,如同梦魂相通。衡山衡阳一带云雾缭绕,回雁峰上的山峰隐现;更何况是鲸波滔天,阻隔万重。 赏析:这首诗是唐代诗人韩翃写给他的内弟程华(字内翰)的一首寄诗,表达了对弟弟的思念之情。首联“云物无心信转蓬,迢迢书讯梦魂通”,意思是说云物无心却信使传书,我与弟弟的书信往来如梦境一般。第二联“衡湘云暗峰回雁,何况鲸波隔万重”,意思是说衡阳和湘江一带的云雾缭绕
这首诗是唐代诗人王维的作品,全诗共四句。下面是逐句的释义、译文和赏析: 1. 屋后青山晚更苍,竹槽通水灌禾梁。 - 注释:屋后的青山在傍晚时分显得更加苍翠。用竹槽引水灌溉田地,浇灌着禾苗和高粱。 - 译文:屋后面的青山在傍晚时分显得更加苍翠,用竹槽引水灌溉田地,浇灌着禾苗和高粱。 - 赏析:这句诗描绘了一幅宁静的山村田园风光,通过“屋后青山”与“竹槽灌田”两个意象,展现了农村生活的宁静与和谐。
注释: - 练服:指穿着白色衣服,练服即白衫。 - 缃裙:指浅黄色的裙子,这里形容桂花的颜色。 - 翠帷:指绿色帐幔。 - 群夭(yāo):众多花朵,这里指的是桂花。 - 斗芳菲:争夺芳香美丽。 - 先向秋霜冽处开:意思是在秋天最寒冷的时候开放。 赏析: 这首诗通过对比和反衬的手法,生动地描绘了桂花的美丽和高洁。首句“练服缃裙照翠帷”,以白衫和浅黄的裙子来比喻桂花的颜色,形象鲜明