王鏊
【注释】玉汝:你。李官新许:指唐时宰相李德裕的女婿郑亚,字玉汝。著绯袍:指授官。仗节东行:持节奉命出使。命岂叨:使命难道有辱贵体?共月吟盟:指与友人相约在月光下吟诗。归轴:指家书。几时膏:何时才能得见?万言书:指代书信。贾(gǔ)人:喻指诗人自己。五字诗:指五言古诗。太史:指司马迁,曾作《史记》。周南、太史:借指司马迁。 【赏析】 李德裕是晚唐名将,他的女儿嫁给了宰相李石的儿子李固
诗句输出: 使君五马西南去,栈道萦纡过剑门。 译文输出: 您作为太守乘坐的马车正从南边赶来,在五马山前驻足不前。穿过曲折蜿蜒的栈道,越过了剑门关。 注释输出: - “使君”:这里指的是太守。 - “五马”:古代以五匹马驾车,这里借指太守的车驾。 - “西南去”:表示方向是朝西南行进。 - “栈道”:一种依山傍水而建的道路,这里指通往蜀道的山路。 - “萦纡”:曲折环绕的样子。 - “过剑门”
【注释】 马少卿:指唐代名相马燧。慰:安慰,慰藉。独居:独处,独自居住。脉脉:含情脉脉的样子。韦编:指《易经》的竹简和皮绳。韦,用熟牛皮制成的绳索,用以束书。自掩门:关上门自守其身。小憩:稍作休息。花阴:花木成荫的地方。独步:独自漫步。尘心:俗世之心或世俗之念。夜气:夜晚之气、精神。骑马故人:指马燧。见:看见。过:路过,经过。小奚:仆人名。呼酒:呼唤仆人拿酒来。温:温热,温暖。 译文
饮徐氏新楼 家住西峰第几坳,青山重叠水周遭。 朝来爽气归吟笔,岁暮轻寒著缊袍。 地势欲凭湖面阔,天窥空讶月轮高。 十年尘土京华梦,烂醉君家玉色醪。 注释: 饮徐氏新楼:在这里饮酒赏景。徐氏,指徐凝。 第几坳:指徐氏的居处。坳,低洼的地方。 青山重叠水周遭:青山环绕的水边。 朝来爽气归吟笔:早晨清爽的气息回归到吟咏的笔端。 岁暮轻寒著缊袍:到了年底,轻寒侵袭穿着的毛线衣。岁暮,年老。
自西山归东洞庭 西来暝色一帆孤,才见青山忽又无。 白借天光犹澒洞,黑添云气转模糊。 人家遥指谙来旧,尘眼频揩见却初。 述作惜无摩诘句,五湖烟景若为图。 注释:从西山归来,到了东洞庭。傍晚的时候天色昏暗,一叶孤舟独自行驶。忽然看见一片青山,转眼间却又不见了踪影。白的山影被晚霞映照得如同水银一般,黑的云彩给晚霞增添了一层朦胧的色彩,山和云都变得模糊不清了。在远方隐约可以看到几户人家
【注释】 关西夫子:关中人称杨亿为夫子。杨亿,字大年,建州浦城(今福建浦城县)人。宋太宗天禧四年(1010)进士。真宗时官至工部郎中、集贤校理、翰林学士。卒谥文公。子杨崇勋,亦以文章显名。 盘根:树木的主干。 梁栋:指房屋的支柱。 金銮殿畔:皇宫前。 铁瓮城边:即瓮城,在城墙四角上各设一门,形如瓮,故称。 邻封:指陕西地区。 渭城歌:王维《送元二使安西》诗:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新
【注释】胥口:古水名,在今江苏常熟市北。巃嵷,山峰高峻。青溪:水名,即泾水。 【赏析】这是一首写山水风光的小诗。首句写诗人乘船从胥口出发,远眺洞庭湖的美景。次句写诗人登上青溪舟行所见。第三句写诗人登岸后所看到的湖光山色。第四句是说范蠡对国家大事漠不关心,而楚地百姓则喜爱当地的风土人情。末两句写诗人想要归隐山林的心情。全诗以“一片湖山”总揽了前四句所写的洞庭湖的景色
诗句内容与翻译 1 诗词原文 冰崖雪壑想崟嵜,别后时从梦见之。 邺郡清门今尚在,襄陵遗泽亦堪思。 主家留客琅玕旧,震器惊人鸑鷟奇。 八景分明似吴下,南音何必效钟仪。 2. 诗句解读 - “冰崖雪壑想崟嵜”:描绘了雄伟的山峦,如冰崖、雪壑般壮丽。 - “别后时从梦见之”,表达了对过去美好时光的怀念。 - “邺郡清门今尚在”,反映了作者对故乡邺郡的深厚感情。 - “襄陵遗泽亦堪思”
诗句解释与译文 首联:琼林宴罢岁频更,世事悠悠亦可惊。 - 注释: 琼林宴:指皇帝举办的宴会,通常用于庆祝重要节日或成就。 - 译文: 在琼林宴结束后,岁月频繁地变迁,世间的事情令人惊奇。 颔联:黄草峡西哦月上,白蘋洲畔看潮生。 - 注释: 黄草峡:地名,位于某地附近的峡谷。 - 译文: 在黄草峡的西边,我吟唱明月升起;白蘋洲旁,我观看潮水涌起。 颈联:直言自许能扶国,循吏仍知不近名。
这首诗是唐代诗人杜甫的作品,题目为《赠陈御医公尚》。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 译文: 夏日暴雨连绵,寒冬酷寒侵袭。感谢你父子俩对我的深情厚意,恩情深厚如同天伦。你家族中的秘方多传自孟氏,现在卢医不再在秦地。你在庐山近旁只种德树,燕谷人来也能感受到春意。吴人自古以来都以钱乙为骄傲,岂知文姓本是陈家之人。 注释: 1. 暑雨祁寒过我频 - 夏天的暴雨和冬天的寒风接连不断地袭来