庄年
范侍御招饮七里香花下 其二 密叶繁葩绿玉丛,朝霞掩映雪玲珑。 唐昌观里依稀似,后土祠边想象同。 满砌花飞惊积霰,隔邻香透趁微风。 三年海外埋芳信,此日开筵兴不穷。 注释: 密叶繁葩绿玉丛:茂密的树叶和盛开的花簇拥在一起,就像绿色的玉石一样。 朝霞掩映雪玲珑:朝阳的余辉映照下,花朵如同洁白无瑕的雪。 唐昌观里依稀似:在唐朝的唐昌观中,似乎能找到一些相似的景象。 后土祠边想象同:在后土祠旁边
我们来逐句解读这首诗: 1. 吴越簪缨推辇下,惟公声望最嵯峨。 - 吴越:指中国东南地区,以吴地(苏州)和越地(绍兴)为主。 - 簪缨:古代贵族的装饰,这里比喻地位高贵之人。 - 推辇:意为被推举或抬着。这里比喻受到尊敬或重视。 - 惟公:特指你(范浣浦侍御)。 - 声望最嵯峨:形容声望极高,像山一样巍峨。 2. 乌衣门第追王谢,画省文章敌阮何。 - 乌衣门第:指的是南朝时期南京的乌衣巷
和巡使六给事九头柑原韵 庄年诗作赏析 01 听莺载酒美双柑,岁暮分遗兴倍酣。 译文:聆听黄莺悠扬的歌声,载着美酒畅饮,品尝着两颗甘甜的柑橘,在岁末之际,分赠友人,让兴致大增,陶醉其中。 02 红出洞庭微带涩,黄传瓯越尚输甘。 译文:橘子的红色从洞庭湖流出时,略带涩味;橘子在经过瓯越的运输后,却依然保持着甜美。 03 橘中别种瓤馀九,海外尝新岁已三。 译文:橘子中有一种特殊的品种,其瓤部剩余九个
范侍御招饮七里香花下 铃阁清严碧槛凉,一丛玉蕊正芬芳。 琼姿乍怯秋初雨,花气浑同夜合香。 绣斧筵前歌白雪,银鬟窗外舞霓裳。 擎杯细把山矾嗅,沁我诗肠润酒肠。 注释: - 范侍御:指代范成大(1126-1193),南宋名臣、文学家。 - 铃阁:指代古代的宫殿或官邸。 - 清严:清幽严谨。 - 碧槛凉:绿意盎然的栏杆透着凉意。 - 玉蕊:形容花朵洁白如玉,香气芬芳。 - 琼姿:美丽的身姿。 -
和范侍御安平城阅武 豸冠讲武荷兰城,令肃惟闻铁甲声。 襟带六州开要镇,屏藩一郡驻专营。 牙樯日暖鲸鲵靖,鼓角风高燕雀惊。 自是圣朝勤远略,重臣冬狩坐谈兵。 注释: 和范侍御安平城阅武:和范侍御一起在安平城的城楼上观看军事演习。 豸冠:古代的帽子。 讲武:指练习武艺。 荷兰城:地名,位于今天的河北唐山市乐亭县境内。 令肃惟闻铁甲声:听到整齐划一的铁甲战鼓声。 襟带六州:控制六个州郡
辽罗阻风 遥望东宁东复东,天公何事日东风。 海门浪涌如汤沸,落照沧波一抹红。 译文: 远远地眺望着东宁,向东又向东,为什么天公却要吹起东风。 海浪汹涌,像煮沸的汤一样,夕阳西下,海面上泛起一片晚霞,犹如一抹红色。 注释: 辽罗:指辽阳,即今辽宁辽阳市。 东宁:地名。 天公:指天空中的太阳、云等。 何事:为什么。 日东风:指春风。古代认为春天是万物生长的季节,所以有“春日”之称。 海门
注释: 1. 自惭政迹少甘棠,澹泊无为耻见长。 - 自惭:感到惭愧或内疚。政迹:政治功绩,这里指政绩。甘棠:比喻德高望重的人。 2. 寄语东宁贤太守,霜威到底逊春阳。 - 寄语:托付的话语,这里指给某位官员写信。东宁:地名,可能是指一个地方。 - 贤太守:贤良的太守,形容地方官有才能。 - 霜威:指严霜的威力。 - 逊春阳:比春天的阳光更厉害。 赏析: 这是一首托名苏轼所作的咏物诗,以梅为喻
【注释】 逼:迫近。除:旧历年末。膏泽:指雨露。长空:天空。谁道:谁说。甘霖:及时的雨水。趁朔风:利用寒风。千叠暮云:形容乌云层层密布。寒色:寒冷的颜色。万家爆竹:指家家户户燃放爆竹,声声响起。陇上:指陇右之地。涵濡:滋润。年稔:丰年。识:知道、了解。 【赏析】 这首诗是和友人在除夕日观雨而作。首联写天降甘雨,喜于眼前。颔联写雨中景象。颈联写雨后景色。末联抒发对丰收的喜悦之情。 诗的前四句
这首诗是苏轼的《水调歌头·和梅庭老》 注释: 舟行红水黑沟间,蜃气嘘成海面山。 - 舟行:船行驶。 - 红水黑沟间:指黄河在黑水峪、红水峪一带的河道弯曲处,水流湍急。 - 蜃气:古代认为海边有气能引起远方景物影像。 - 嘘成海面山:指蜃景出现时,海面上出现了像陆地一样的山峰。 风静沧波平似镜,东南一抹是台湾。 - 沧波:大海的水波。 - 台湾:即台湾省,今台湾岛。 赏析: 这是一首描写黄河的诗
注释:我爱他意气风发,自视高远,怎可无此知己。我们相对如同遇到一位直率的友人,虚心劲节好与众人同群。 赏析:诗人借看竹图表达了他对于朋友的深厚情谊和高尚情操的赞美。他认为真正的朋友应该具备独立自主、刚毅不屈、谦逊有礼的品质,而这些品质正是作者自己所具有的。这首诗通过描绘竹的形态和气质,表达了诗人对于朋友的期望和要求,同时也反映了他对友情的珍视和追求