曹家达
下面是对这首诗《为潍邑高旭东画梅》的逐句释义、译文以及赏析,详细探讨诗中的内容与表达的情感。 诗词原文: 拙巢画梅如转毂,一夕可了三百幅。研墨隆隆水漉漉,中夜呼茶恼顽仆。 旭东先生信此言,直道南人不惮烦。谁知一幅三百日,尘埋素纸蒙奇冤。 诗词译文: 曹家达在一次夜晚创作中,以极高的热情和速度完成了三百幅梅花图。他一边绘画一边研磨墨汁,墨香扑鼻,水声潺潺。深夜时分,为了提神醒脑
``` 寒月沉沉隐芳榭,金尊酒满春无价。 传言姑射冰雪姿,开颜发色美清夜。 佳人日暮倚修竹,肯为王郎十五嫁。 徐熙粉本和靖诗,昔所未信今见之。 注释: 1. 寒月沉沉 - 暗喻夜色寒冷,月亮沉没在地平线下,显得格外的静谧与幽深。 2. 隐芳榭 - 芳榭指的是装饰有花草树木的亭子,这里形容梅花在月光的掩映下显得更加清丽迷人。 3. 金尊酒满 - 形容酒杯中的美酒已经斟得满满的,象征着富贵与欢愉
梅花四章 合江渡头风雪多,合江园里春婆娑。 一泓凉水照寒夜,酒阑翠羽能清歌。 横吹三弄听不得,美人岁晚何蹉跎。 芳华楼空渺何处,蜀王不归江水去。 注释: 1. 合江渡头风雪多:形容合江渡口在冬天时风大雪多的景象。 2. 合江园里春婆娑:春天的景色在合江园中舞动婆娑。 3. 一泓凉水照寒夜:清澈的水面上反射着寒冷的月光。 4. 酒阑翠羽能清歌:歌声清脆悠扬,如翡翠羽毛一般。 5.
梅花四章 九疑山上团团月,红罗亭下飘风发。 四荒求女日复暮,忍使芳年坐消歇。 何人传语寄春君,花气上天浮白云。 翻译与注释: 1. 九疑山上团团月:在九疑山(位于中国湖南省)上看到一轮圆月。 2. 红罗亭下飘风发:在红罗亭附近感受到风吹动的情景。红罗亭是古代的一座建筑,可能是亭子或类似的结构。 3. 四荒求女日复暮:在四处寻找女性的日子里,时间一天天过去。这里的“四荒”通常指的是广阔的地域
``` 西洲鬓影鸦雏色,欲采寒花寄江北。 欲采寒花寄江北,高天海水空相忆。 伯劳飞时郎不归,塞笛梅花归梦迟。 塞笛梅花归梦迟,知妾江南肠断时。
诗句解释与赏析 1. 墨华朝爽露英英 - 这句诗描述的是梅花在清晨的露水中,花朵显得格外清新亮丽。"墨华"可能暗指梅花的颜色或质感,给人一种深沉而又鲜明的感觉。"朝爽露英英"则表达了早晨的露水让梅花更加清新美丽。 2. 诗思如云酒胆并 - "诗思如云"意味着诗人的思维如同天上的云雾一般无边无际。"酒胆并"可能是指诗人饮酒后的勇气和豪情
拳石梅花篇 昔闻娲皇石补天,一拳堕落东海边。不如几千万劫啮冰雪,人间才结梅花缘。 傲骨荦确不可贬,冻云野鹤翔其巅。三生以上难纪极,伐毛洗髓称癯仙。 霜清月落寡侪偶,冷香夜夜生春烟。泊然天与木石性,米颠逋老相忘年。 孤山距此三百里,故人招我梅花篇。 翻译: 这首诗的译文如下: 拳石梅花篇 从前听说过女娲用五彩石补天的神话,有一天石头从天空中落下,落在了东海之滨
【注释】许生:诗人的自称。盥孚:洗手漱口,表示洗净污秽。属(zhǔ)写梅:即以梅为题材作诗。四绝句:这是一首咏物诗。 【赏析】 “萼绿仙人相见稀”,此句是说梅花与仙人相遇的机会很少。 这两句的意思是梅花虽然生长在寒冬里,但却与仙界有缘。它与仙人相会的机会并不多,但只要遇到一次,就会留下深刻的印迹。 “比来色相更忘机。”这句是说梅花与仙人见面之后,彼此之间就没有什么机谋了。 这一句的意思是说
【注释】许生:作者的朋友。盥(guàn)孚:洗手,比喻洗涤尘俗。属写:应时而作。梅:此处指梅花。四绝句:指此诗共四首,每句七字,故称“绝句”。参差:形容绿树、嫩草、新长出的小草等参差不齐的样子,这里指湖边的景物。秾艳:鲜艳浓艳。桃杏:泛指春天的花朵。浣:洗。胭脂:古代女子搽脸的一种化妆品。 【赏析】此诗写诗人在初夏重游旧地,看到分湖上新涨的湖水,水面碧绿,波光荡漾,于是想起去年八月时花开满枝头
注释: 点缀风光壁上观,冻烟晴雪落毫端。 此中自有清刚气,散作虚堂六月寒。 注释:这四首诗描绘了梅花的风姿和韵味。 “点缀风光壁”,意思是在墙上描绘风景,形容梅花如诗如画的美丽景象。 “冻烟晴雪落毫端”,意思是冬天的烟雾和雪花落在笔尖上,形容梅花洁白如雪,美丽动人。 “此中自有清刚气”,意思是这之中有一股清新刚毅的气质,形容梅花坚韧不屈的精神风貌。 “散作虚堂六月寒”