陈昌年
【注释】 吴可读:即吴康,字可读。宋理宗时进士,历官至中书省右司谏等职。 挽:挽留;慰问。 联:对句。 许真:许国。 “回忆斯言”句:指许国(吴可读),当年以“忠义自持”为国效力时,曾与友人相约,“当有以报之”,但许国在任浙西提刑期间,因直言极谏得罪权臣贾似道而被贬谪。后贾似道被诛,许国得以复起,但终因忧愤病死。 “观公奇节”句:指吴康,他虽因直言极谏被贾似道陷害而遭贬谪,但始终不改其志。
这首诗的译文如下: 四月八日,春天的景色随着人类的活动而变化,寒冷的天气中却有东风。梅树荫下,子实密密麻麻遮盖了楼台翠绿;药槛上,花飞时压着草头红。催促着我在年老时愁绪如影般地消磨殆尽,消磨着我在卯时饮酒时的诗情画意。奇怪的是,雏燕没有离别的哀思,整天都在小阁中呢喃。 诗句注释: - 四月初八:指的是农历四月八日,这一天有佛教节日。 - 春色随人类转蓬:形容春天的颜色和气息随着人们的行动而改变
秋风秋雨满重城,难夺清间冷客情。 几剪幽兰诗骨瘦,一瓯香茗酒肠清。 偶留好友商棋阵,爱读奇书论墨兵。 小阁镫檠挑欲灺,满庭风露又三更。 【注释】 1. 秋风秋雨满重城:形容秋高气爽的天气,秋风萧瑟,秋雨绵绵,覆盖着整个城市。 2. 难夺清间冷客情:形容秋天景色清新,让人感到心旷神怡,仿佛能暂时忘却世俗的烦恼和冷漠的情感。 3. 几剪幽兰诗骨瘦:形容诗歌如同幽兰一样清新脱俗
春色随人类转蓬,峭寒天气尚东风。 梅阴子密遮楼翠,药槛花飞压草红。 催促丁年愁隙影,消磨卯饮费诗功。 怪他雏燕无离思,镇日呢喃小阁中
陈昌年是清代的诗人。 字龄昉,一字菱舫,生于清朝同治年间,是一位才华横溢的文学家。他不仅是一位诗人,还是一位举人,曾担任户部郎中这样的政府官职。他的一生虽然仕途短暂,但留下了丰富的文化遗产
陈昌年是清代的诗人。 字龄昉,一字菱舫,生于清朝同治年间,是一位才华横溢的文学家。他不仅是一位诗人,还是一位举人,曾担任户部郎中这样的政府官职。他的一生虽然仕途短暂,但留下了丰富的文化遗产