吴当
读史 受命趋关定约时,鄛翁多算竟何为。 可怜空碎鸿门玉,天下雄雌亦易知。 注释与赏析: - 诗句解释: - “受命趋关定约时”:指在奉命前往讨论关中地区和约之事时的情形。 - “鄛翁多算竟何为”:鄛翁(可能是指某位有智谋之臣)虽多计策,但最终结果如何尚不可知。 - “可怜空碎鸿门玉”:形容因项羽的轻信而失去了宝贵的机会或资源,如“鸿门宴”事件中的玉玺。 - “天下雄雌亦易知”
【注释】 读史:阅读历史。盖世功名意气雄,楚齐国大势难容:意气风发,志向宏伟,想成就一番盖世功业。楚国和齐国的大势不利于自己的发展。从容进退知天道,一邑封留事赤松:从容自如地进退,知道顺应天道,在一城一邑中封留下来,侍奉赤松子(传说中的仙人)。 【赏析】 这首七绝,前两句是写诗人雄心壮志。第三、四句写诗人能顺应时势,安于淡泊的生活。诗中“赤松”二字是关键。传说赤松子为神农师,得长生之术
【注释】 先子:指先父。讲道濂溪书院:在今江西省九江市境内,濂溪书院是北宋文学家、思想家周敦颐讲学的地方。今四十馀年:四十多年过去了。江头:指九江的江边。风月夜萧萧:形容夜晚的江边景色清冷而寂静。寒灯:冷清的灯光。寂寥:寂寞凄凉。三月:农历三月,这里指初春时节。忘肉味:忘记了吃肉的味道。九天:指极天,极远的天空。清夜:清澈的夜晚。听箫韶:聆听箫声和韶乐。《尚书·尧典》说:“帝令夔典乐,和《韶》
我们要对这首诗进行逐句解读: 1. 先子讲道濂溪书院今四十馀年:这句诗表达了诗人对已故父辈的怀念之情。"先子"指的是父亲的称呼,"讲道濂溪书院"可能是指父亲在濂溪书院(一个著名的学府)中教授经文或道德教义。"今四十馀年"则说明了这段经历已经过去了很长时间。 2. 柳外郊墟旧战场,寒芜秋磷暮云黄:这里描绘了一幅秋天的景象,诗人站在柳树之外,眼前是一片荒凉的郊外废墟,曾经的战场被遗忘
注释: 女祸几令社稷危:女祸,指汉哀帝宠幸赵飞燕、赵合德姐妹;社稷,国家。意思是说,由于女色的诱惑,使国家陷入危险的境地。 安刘一语已先知:安刘,指西汉刘邦(高祖)。“安刘”一词,原意是安定了汉朝,后来引申为安定天下。 良平无术强根本:良平,指张良。张良曾建议刘邦封韩信为齐王,以巩固后方,但刘邦没有采纳这一建议,导致后来韩信反叛。 功在诸君左袒时:左袒,指袒露左臂,表示袒护、支持的意思
诗句:夹杂着平沙和浅草的气息,雨后初干,飞花轻舞,马鞍上停驻着的王孙何处寻觅金丸。 译文: 平沙和浅草被雨水洗涤过后显得格外清新,时有花瓣随风飘落,它们轻轻降落在马鞍之上。在这宁静而美丽的画面中,却隐藏着一种淡淡的忧愁与寂寥。王孙们,那些曾经繁华一时的贵族后裔,如今身居何方?是仍旧享受着奢华的生活,还是流落异乡,四处漂泊?他们的身影,在这片宁静的土地上,成为了一道无法解答的谜题。
注释: 先汉雄词后世无,子云学业冠西都。 大醇难掩终身玷,直笔凄凉莽大夫。 注释: 先汉英雄的词句后代没有,扬雄的学问在西汉时期无人能及。 伟大的文章难以掩盖一生的缺点,直率的文笔让人感到凄凉,就像汉朝的莽大夫一样
注释:牛酒争迎,形容人们热情欢迎。暴已除,指项羽的暴政已经被推翻。沛中,指沛县,项羽故乡。屠贩,屠夫和小商贩。漫高车,指他们的生活变得富足了,不再受穷困之苦。鸿沟,指鸿沟水,在今河南荥阳市东。更举,又重新举起。真筹策,真实的计策。圮上,指前文提到的刘邦曾经在圯上得到黄石公《太公兵法》。功成一卷书,意谓刘邦的功绩被记载下来。 赏析:诗以简洁明快的语言表达了对历史人物的评价,赞扬了刘邦的智勇双全
【注释】: 幽亭古木净萧萧:云林亭周围树木繁茂,一片宁静肃穆。 江月云山远莫招:江上明月与远处的山影都那么遥远,仿佛在召唤我前去赏玩。 昨夜西风吹梦去:夜来一阵西风把我从梦中吹走了。 共谁相对说渔樵:和谁能够相对而坐,聊以解忧呢? 【赏析】: 这首诗是一首写景诗。诗人以“云林亭”为题,描写了一幅美丽的夜景图。 首句“幽亭古木净萧萧”,描绘出云林亭周围的树木繁茂、一片宁静肃穆的景象。诗人用“幽”
先父讲道濂溪书院今四十馀年 【注释】濂溪:即周敦颐(1017—1073),北宋著名理学家,著有《太极图说》、《通书》等。 【译文】父亲讲授儒学已经四十多年了。 春雨黄精似玉𦘺,东风漠漠紫山薇(《小雅·采薇》) 【注释】薇:一种野菜。 【译文】春雨滋润着像玉石一样的黄精,东风轻轻吹拂着紫色的山薇。 饥来白石还堪煮,自叹时人服食稀(《古诗十九首·行行重行行》) 【注释】白石:指白茅根。