春雨黄精似玉𦘺,东风漠漠紫山薇。
饥来白石还堪煮,自叹时人服食稀。
先父讲道濂溪书院今四十馀年
【注释】濂溪:即周敦颐(1017—1073),北宋著名理学家,著有《太极图说》、《通书》等。
【译文】父亲讲授儒学已经四十多年了。
春雨黄精似玉𦘺,东风漠漠紫山薇(《小雅·采薇》)
【注释】薇:一种野菜。
【译文】春雨滋润着像玉石一样的黄精,东风轻轻吹拂着紫色的山薇。
饥来白石还堪煮,自叹时人服食稀(《古诗十九首·行行重行行》)
【注释】白石:指白茅根。
【译文】饿了可以吃白茅根煮的水,我感叹现在的人很少服用它。
赏析:这首诗表达了作者对先父讲道濂溪书院四十多年的回忆和感慨。诗中描述了春天的景色,春雨滋润着黄精,东风轻轻吹拂着薇菜。接着诗人表达了自己对食物的渴望,饿了可以吃白茅根煮的水。最后诗人感叹现在的人很少服用这些珍贵的药材,反映了当时社会风气的衰微。