桂子怀武夷,翩翩向东粤。
褰云采石华,著屐踏海月。
我昔留豫章,尔祖尤清狂。
高居太古楼,呼酒时飞觞。
一别上京国,屡献匡时策。
桃李漫成蹊,秋风改颜色。
持节拥貔貅,干戈遍南州。
誓将扫氛祲,少纾黄屋忧。
流云翳太清,谪宦向江城。
忆听西山雨,对酒写离情。
羡子神仙器,去击沧浪枻。
不辞行路难,独鹤思凌厉。
青山九曲溪,每曲可幽栖。
日暮棹歌里,剑光起虹霓。
仰挹浮丘袂,頫流贾生涕。
真隐倘相逢,为述烟霞志。
【译文】
送别桂子道士,他怀揣武夷茶,乘船向东越。
他掀动云层去采石华,穿上鞋子踏着海月走。
我当年在豫章停留过,你祖先尤其清狂傲。
高居太古楼,呼唤酒徒飞觞饮。
一别京城上京国,屡次献策匡时政。
桃李满道成道路,秋风改变色彩变。
持节拥貔貅,干戈遍南州。
誓将扫尽氛祲,少纾黄屋忧患。
流云蔽太清,谪宦向江城。
忆听西山雨声,对酒写离情。
羡慕你神仙器量,去击沧浪枻。
不辞行路难,独鹤思凌厉。
青山九曲溪,每曲可幽栖。
日暮棹歌里,剑光起虹霓。
仰挹浮丘袂,頫流贾生涕。
真隐倘相逢,为述烟霞志。
【注释】
桂子:桂之精华,泛指美酒。
怀武夷:怀念武夷山的茶。
翩翩:轻快的样子。
东粤:指广东一带地区。
褰(qiān)云:掀起云彩。
采石华:采集石上的花。
屐(jī):木屐。
海月:海中的月亮。
留豫章:在豫章停留。
尔祖:你的祖父。
清狂:清高狂放。
太古楼:传说中的楼名,这里指仙山琼阁。
呼酒:呼唤酒徒。
一别:一别之后。
上京国:回到京城。
屡献:多次进献。
扶桑:古代神话中的太阳神,传说中日出之处。
匡时:辅弼天下。
桃李:比喻贤人。
秋风:秋天的风。
旌:旗子,这里借指使者。
节:符节、兵符,代指军队。
貔貅(píxiū):猛兽名。比喻雄壮的军容。
南州:南方的州郡。
扫氛祲(fēn jìn):清除邪恶和祸患。
黄屋忧:指皇帝的忧虑。
流云翳太清:流云遮蔽了天空。
谪宦:贬谪的官员。
江城:长江边的城郭。
西山:即钟山,位于今南京城西北。
写离情:写离别之情。
羡:羡慕。
击沧浪枻(yì):击打沧浪河中的船桨。
不辞:不推辞、不畏惧。
独鹤:一只鹤。
凌厉:威武有力,形容气势不凡。
九曲溪:九曲曲折的美丽河流。
棹(zhào)歌:划船唱歌的声音。
剑光:宝剑的闪光。
浮丘袂:传说中仙人的衣服,浮丘是古代仙人的住处。
贾生:汉代文学家贾谊,曾为长沙王太傅,有才学,但遭贬谪。
【赏析】
此诗是诗人写给友人的送别之作。首联写桂子道士的归舟;颔联写其赴任广东的情景;颈联写桂子道士的祖辈;颔联写桂子道士赴任广东后的表现;尾联写桂子道士与友人分别后的思念。全诗结构严谨,语言流畅自然,情感真挚感人。