王慎中
【注释】即席:当场。赋送:写诗赠别。张子:诗人的朋友。使边:奉命出使边疆。 四首:这里指《即席赋送张子使边》共四首诗。其二:第二首,以下依次为第一、三、四首。边报真闻汝,国荒犹未休:听说边关有紧急军报传来,国家还十分贫困。赈输:赈济粮食输送。堠吏:瞭望的哨兵。急:急切。节度:节制、管理。留:挽留。蒿藋:泛指杂草。时能给:有时能供给一点。干戈:兵器、武器。自谋:自己筹划。杞人
【注释】 天坛:古代皇帝祭天求丰年的地方。郭:外城。道士院:道士的居所,也指道士修行处。 轩盖:车驾,指帝王的车驾。凌晨:早晨。盘:陈列、摆好。这里指摆放酒杯。 蕊云:花蕊。五色:五彩。 瑶草:美玉般晶莹的草木。粲:灿烂。三花:即三品。 篁(huáng):竹林。清仙院:道士修行处。蓬壶:仙人居所,借指仙境。 赤城霞:赤城山,传说为黄帝问道之处,此处泛指仙人居住之地。 【赏析】
宿泽上人房 投宿依山刹,禅扉隐隐开。 清斋宜鸟语,坐定见僧回。 竹动名香散,钟鸣清梵来。 因嗟在人世,扰扰逐浮埃。 翻译: 宿在山上的僧人的房间 投宿时依靠的是山林庙宇 禅房门扇微启,隐约可见 我在此斋戒,鸟儿啼鸣声中 和尚回来坐在禅房里 竹子摇曳发出芳香,飘散在空中 钟声响起,梵音四溢传来 感叹人生,纷扰追逐名利 注释: 1. 宿在山上的僧人的房间:宿在山上的寺庙里住一晚,也就是投宿的意思
``` 《南郊夏行二首·其一》: 路转妨旌折,桥平度马齐。 风花一水静,烟柳万家迷。 目极心逾远,朋高酒共携。 前寻还有径,应是武陵溪。 译文: 在通往京城的途中,道路转弯处旌旗被刮断,桥梁平整,马匹得以顺利前行。沿途的风景如画,微风吹过,水面上的花朵轻轻摇曳,整个湖面一片宁静。远处,家家户户的柳树笼罩在薄雾中,如同一幅淡墨的水墨画。我抬头望去,心中的情感愈发深远,朋友们在一起饮酒欢歌
注释: 地僻轩初集,芳林赏不违。 杯传浮蚁泛,席换落花依。 凭槛千山出,开笼一鹤飞。 莫言耽燕佚,得笑百年稀。 赏析:《张氏园庄宴集二首》是唐代诗人王维创作的组诗作品。此组诗共四首,这是其中的第二首。全诗通过对宴会中的情景描绘,表达了诗人对自然美景的热爱和对人生哲理的认识。 第一句“地僻轩初集,芳林赏不违。”描写了宴会开始时的环境。在偏僻的地方(地僻),轩窗初集(轩初集)
【注释】 翠华岩:地名。在今四川省峨眉山市境内。 振策凌绝巘(yǎn):振着马鞭,越过最高的山峰。 寻幽:寻找幽静的地方。 晤真者:会晤真人或神仙的人。 炼丹砂:炼制仙丹。 洞口液钟乳:洞中流出来的水珠凝结而成的钟乳石。 崖阴灿宝花:山洞的阴面闪耀着五色斑斓的宝花。 鸾思极烟霞:鸾鸟思念天路已至,极目远眺烟霭和彩霞。 【赏析】 此为游翠华岩作。峨眉山,位于四川成都西面,是佛教四大名山之一。翠华岩
【注释】 怜君:怜悯你。宦隐处:指官宦隐居之地。淮水:泛指淮河。悠悠:悠长的样子。青书幌:以青色的布幔为幌,形容书房中挂有青色帷帐。涛声:波涛的声音。元王:指春秋时期的宋国君主宋平公,名御寇,又称“元王”。馆榭:馆舍楼台等建筑。阏伯:古代传说中的火神,传说他教民修火种。林丘:山林。山阿赏:指山上风景宜人的景点。因:因为。桂树:这里指桂花,也指桂树。【赏析】 这是一首送别诗
诗句释义与译文: 1. 物色繁初夏,行行野望新。 - “物色繁初夏”:描述初夏的景象,丰富多彩。 - “行行野望新”:在野外漫步,眺望新的景色。这里的“新”可能意味着新鲜、美丽或期待。 2. 村沙平送骑,峰照远明人。 - “村沙平送骑”:村庄的沙地平缓,远处有骑行的人。 - “峰照远明人”:山峰在远方被阳光照亮,显得更加明亮。 3. 出谷关幽事,看云减病身。 - “出谷关幽事”:走出山谷
注释: 1. 廪涤俅俅洁,炉烟冉冉升。 译文:清理仓库里的谷物和粮食,使之洁净无尘;炊事房的火已经烧得很旺盛了。 2. 视燎晨举火,司濯昼行冰。 译文:在清晨点燃祭火,白天则进行沐浴仪式。 3. 衡楅牺人警,鸾刀膳宰能。 译文:负责祭祀的人员要时刻保持清醒的状态,而厨房的厨师则需要有娴熟的技巧。 4. 斋心严祗役,共祀在明馨。 译文:我们怀着虔诚之心,共同完成这项神圣的任务
【注释】 候转三阳泰,天周一纪分。 纬缠占聚景,日表应重轮。 建寅夏时历,王正鲁史文。 鸿恩将瑞气,四国奉欢欣。 【赏析】 这首诗是作者在新春之际所作。诗中描写了春节时节的气象和景象,以及人们对这个重要节日的期待和庆祝。 第一句“候转三阳泰”,描述了春天的到来和万物复苏的景象。三阳是指春季,这里用来形容春天的来临和生机勃勃的状态。 第二句“天周一纪分”,描绘了时间的流转和季节的更替