江南春
江南春柳词 杨柳枝·江南春柳词,共七十二首 篆伴芝英画彷迂。射工穿叶未嫌粗。御轮学得临风态,六艺通材擅得无。 译文: 篆石相伴,芝英绘画,仿古迂回。射工穿行其叶,并不觉粗大。御轮学习临风之态,六艺精通,无人能敌。 注释: - 篆石相伴:形容书法或绘画等艺术形式与篆石等自然元素相结合。 - 芝英:指灵芝和仙桃,古代常用来比喻高洁的品德。 - 彷迂:模仿,学习他人的方法,不拘泥于传统。 -
江南春柳词七十二首·其三十四} 新词月节教歌成。月月春风夜夜情。 三十六宫都应节,全回大地作春声。 译文: 这首《江南春柳词》以新词月节为主题,寓意着每个月的月亮都有其独特的韵味和情感。诗中的“春风夜夜情”描绘了春天夜晚的温暖与浪漫,仿佛春风在月光下轻拂,给大地带来生机与活力。 这首诗表达了对春天的喜爱和对大自然的赞美。通过描绘春风、月光、宫殿等元素,展现了春天的美丽与繁荣。同时
支风给露逐时新。不管迎春管送春。象渡漓山曾手植,攀条陨涕更何人。 注释:在春天的风中,柳树的叶子和花朵争相绽放,仿佛它们也在庆祝着春天的到来。无论人们是否迎接春天,它都会如期而至。就像那象山一样,我曾亲手种植柳树,现在却因悲伤而流泪,又有谁能理解我的心情呢? 译文:春风拂过,柳枝随风轻摆,似乎在诉说着春天的故事。无论是人们期待还是不期而至,柳树都以自己的方式迎接着这个生机盎然的季节。在象山上
【诗句注释】 换舞巴歈:意思是改变舞蹈的节奏。 鲜卑语:指北方游牧民族的语言。 凉州:今甘肃省武威县,是凉州的简称。 【译文】 改换舞步,节奏变得轻快了。吴地的歌声也变得哀婉了,听起来更加悦耳动听了。最近学得了几句鲜卑语,但因为发音不正确,舞起来总是把凉州曲调给搞乱了,真是无可奈何啊! 【赏析】 《杨柳枝》是唐代流行的歌舞曲名。此词描绘了一个学习鲜卑语后,由于发音不准,舞姿错乱
注释:杨柳枝·江南春柳词,借《尊前集》韵五十首,《花间集》韵二十二首,共七十二首。 含有风的弯曲柔美如玉的杨柳家。十丈长的游丝在斜阳下绾结在一起。天子六军迎接美丽的窈窕淑女,蝉纱雾縠罩住非花之物。 赏析:此诗描写了江南春天的景色,以及皇家对美女的欢迎。诗中通过描绘杨柳的柔美,游丝的缠绕和阳光下的美景,展现了春天的美丽和生机。同时,也表达了皇家对美女的热烈欢迎,体现了当时社会的繁荣和开放
【注释】 颓林:衰败的林木。楗(jiàn):用木材制成的门挡或桥墩。齐裁:整齐裁剪。带叶烧:指用火烧掉枝条上多余的枝叶。留得风流根性在:保留有那优美的风致。 【赏析】 这首词是咏柳之作,借柳树抒发了作者对美好事物的珍惜与留恋之情。全词语言简练,意境优美,含蓄蕴藉,富有情趣。 首句“颓林”点题,说明是春天,树木复苏了,生机盎然;“楗石障河桥”,形象地写出了春日里,人们纷纷到河边去游玩的情景
江南春柳词七十二首·锻灶嵇康眼独青 领略自然之美,追寻隐逸之趣 1. 锻灶嵇康眼独青 - 锻灶嵇康:周岸登以锻灶为引,借嵇康之名,暗示其高洁不群。 - 眼独青:形容嵇康之目光如青翠之竹,清亮而独步。 2. 竹林游赏异新亭 - 竹林游赏:描述在竹林之中游赏的雅致情境。 - 异新亭:指不同于寻常之地的新颖亭台,象征独特与新奇并存。 - 好陪隐士闲门巷:表示乐于陪伴隐士,在闲适的门巷中共度时光。 -
《江南春柳词·序》 杨柳依依,春风拂面,江南之景如诗如画。周岸登先生以《江南春柳词七十二首》咏叹江南之美景,借《尊前集》韵五十首,《花间集》韵二十二首,共七十二首,展现了江南春柳的柔美与生机。 杨柳枝·其一 杨柳丝绦随风舞,官仪高耸凤楼中。 解识宦情似博塞,任他无蟹有监州。 注释:杨柳丝绦随风飘舞,高耸的官宅门前有一座凤形楼阁。能够理解官场的人情世故,就像猜谜游戏一样有趣,即使没有螃蟹
江南春柳词·杨柳枝 借韵《尊前集》与《花间集》,共七十二首咏春柳之词,周岸登创作 1. 原文翻译: - 清 南浦新波绿涨时。离觞供泪玉双垂。 - 彩幡人胜簇钗钿。水眄兰情映碧鲜。 - 舞罢相邀看花去,趁蜂随蝶罥秋千。 2. 译文解析: - “清 南浦新波绿涨时。”:描述春天到来时,南浦的波浪逐渐变绿。 - “离觞供泪玉双垂。”:在离别之时,酒杯中泪水盈盈,象征着悲伤。 - “彩幡人胜簇钗钿
【注释】 ①“酥雨”:即绵绵的春雨,如乳汁般滋润。②“条风”:春风。③“姹紫嫣红总不如”:意思是说,艳丽的色彩再美也比不上鲜艳的花朵。④“娇春”:指春天。“姹紫嫣红”:形容色彩绚丽。 【赏析】 这是一首描写江南春色的词。上片写景。首句写江南春色之浓丽。“酥雨烘晴莺晓初”,下着绵绵的春雨,天放晴了。这时,早出晚归的黄莺儿,开始啼鸣了。这两句是倒装句法,先写天放晴,然后才点明时间,用“烘晴”二字