曹秀先
【注释】 1. 雄县:地名。雄县在今河北省中部,是北京的近郊。此诗为诗人在游赏过程中所创作的一首五言绝句。 2. 舟中:船中。 3. 绕城一水自弯环:城中有一条河流,蜿蜒曲折地环绕着城池。 4. 野色云容各自闲:城外的景色和天空中的云彩都显得十分悠闲自在。 5. 便当:应当、正好的意思。乘槎(chá):指乘木筏渡过天河。槎,木筏。 6. 天汉:银河。 7. 眼中少个名山:眼中缺少了一座有名的山峰
【注释】: 左:指东边的官署。 右:指西边的官署。 庶子:古代官名之一,为太子的属官。 大宗师:指《庄子•大宗师》篇。 【赏析】: 韩愈(公元768年—824年),字退之,河南河阳人,是唐代杰出的文学家、思想家和政治家。他是唐代古文运动的倡导者之一,与柳宗元并称“韩柳”,是中国文学史上的巨匠。他的诗作风格独特,语言质朴,意境深远,深受人们喜爱。 这首诗是韩愈赠给曹文埴的一首诗。全诗共四句
前生:指前世。慧业:佛教语,谓前世所修善因。摩麟角:指麒麟的角,比喻才智超群。六世:指父子、兄弟等六个世代。凤池:指朝廷,也比喻显贵的官位。清声:高洁的名声。冠:居首位。 注释译文及赏析: 赠徐西湾联 我前世所修的慧业,比麒麟角还要杰出;我家父子兄弟六代都享有崇高的声誉,声名冠绝于朝廷。 赏析: 此诗是酬徐西湾的《赠别》。“我”在上句中以“前世”来强调自己的才华和德行非同一般,突出其非凡的才智
【注释】 城隍庙:指县里的城隍庙。舒啸堂:即沧浪亭,位于浙江苏州市西南的沧浪亭公园内。昆山:古称“昆吾”,在今河南省禹州西北。这里指河南洛阳。子美:唐代诗人杜甫。沧浪:指《楚辞》中的《渔父》、《渔夫》。沧,通“沧”。沧浪,渔夫捕鱼的地方。 【赏析】 这首诗是一首题咏沧浪亭的七绝诗。前两句写沧浪亭的地理位置和历史沿革,点出沧浪之意。后两句写亭中之景与所感,以杜甫的《沧浪之思》为喻。全诗意境清旷高远
阴云 欲雨复不雨,云气郁寒阴。 飕飕远风起,飘散吹平林。 阳乌敛飞焰,高隐层霄岑。 韬光黜外视,而无尘埃侵。 自然得所养,沐浴江海浔。 此时如水镜,罔象堪幽寻。 译文: 阴云 乌云欲雨又止,云气郁结寒意浓。 飕飕远处风起处,吹散林中烟雾生。 太阳收起火焰辉,高高隐入云端中。 收敛光芒弃俗念,免受尘世侵扰情。 自得其乐养精神,江海之中任漂流。 此刻心境如明镜,幽深之处可寻觅。 注释: 1.
注释: 1. 玉芝:一种珍贵的草药。 2. 秘感敷神草:意思是说这种草药具有神奇的效果,能够让人感到神秘。 3. 幽元洞《孝经》:指的是《孝经》这本书,它被藏于幽深的山洞之中。 4. 仙人渺踪迹:意思是说仙人的踪迹已经消失不见。 5. 芝阁閟仪形:意思是说仙界的门户被封闭起来,无法进入。 6. 玉叶云心冷:这里的“玉叶”可能是指灵芝,而“云心冷”则形容灵芝的颜色像云一样白,而且感觉冰凉。 7.
【注释】 雄县:古县名。在今河北保定市境内。 舟中:指船中。 绕城:环绕着城。 一水自弯环:一条弯弯曲曲的河流。 云容:云雾。 便当:应当。 天汉:天河。 眼中少个是名山:眼中少一个真正的名山。 【赏析】 这是一首写景诗,诗人乘舟游览雄县一带的山水,对所见美景发出赞叹。首句写雄县县城周围,有一条弯曲的水道,环绕着城墙,河水流动,景色优美。次句说,城外那一片田野上,树木郁郁葱葱,云雾缭绕
韩愈官为右庶子;庄周篇有大宗师。
前生慧业摩麟角;六世清声冠凤池。
县析昆山,此地可名瑶圃; 人来子美,有亭重问沧浪。