苏颂
【注释】邦国:指国家;藩宣:封疆大吏;老:年高,这里指程文简年纪已高。阶符:朝廷的官职名;陟降:升降,进退;贤:指有才能的人。朝方尊旧德:朝廷正在尊重老臣们的德行;天不畀遐年:天意不让老臣们长寿。勋载奉常诔:功勋被记载在《汉书》里;奉:奉行;常:指《汉书》。神栖京兆阡:神灵栖息在京城附近的墓地上。悲笳声未断,垄日下虞渊:悲哀的军笛之声还没有停歇。垄:坟墓;虞渊:指墓地。
【注释】 1. 国邸留慈范:指在濮安懿王的官邸中留下了他的慈爱的风范。 2. 皇家肇庆基:指濮安懿王的家族是皇家的根基。 3. 思齐京室配:意指要与皇室成员相匹配,以表示敬意。 4. 袝庙濮园祠:意为在濮安懿王的墓地上建立庙宇。 5. 三川兆:指占卜的结果预示着未来有可能出现大的变化。 6. 尊名一品仪:意味着他的名字将受到尊重,如同一品官员的地位。 7. 礼隆由圣作
注释: 宣仁圣烈皇后挽辞五首 其三 1. 避开殿宇,尊崇先帝和太后的先后,垂帷庇护圣孙。 - 避殿尊先后:避开宫殿,尊崇前朝和后廷的先后顺序。 2. 担忧忧虑万机政务,听取采纳七位大臣的意见。 - 忧勤万机政:担忧忧虑万机的政务,即指治理国家的各种事务。 3. 功绩载入生民咏歌,神灵游赏于永厚原野。 4. 功德兼备四德(美):功业美好,德行兼备四种美德(美、义、仁、礼)。 5. 难以尽赞坤元
这首诗是元祀临朝,皇帝在位,群贤辅政的日子,作者被起用为官员。他想起了南国,再受命入洪钧,表达了对国家和人民的关心之情。最后,作者感叹自己年老体衰,无法跟随灵輴去向圣陵。 译文: 宣仁圣烈皇后挽辞五首之五 元祀临朝日, 群贤辅政辰。 孤臣起南国, 再命入鸿钧。 雨露恩弥渥, 涓埃报未因。 守藩垂老恨, 无路从灵輴。 赏析: 这首诗以“宣仁圣烈皇后挽辞五首”为题
【注释】宣仁圣烈皇后挽辞五首:这是为宣仁皇后的挽词。其诗五首,每首都有四句。 及物深仁远:指皇后的恩惠如水般深远,润泽了天下百姓。 流光内德昭:指皇后的美德如光芒一样在人间闪耀,照亮了四方。 徽音继任姒:指皇后的徽音(即美声)像大禹治水时的声音一样,能延续并传承下去。 至治协黄尧:指皇后治理国家达到了极治的境界,与古代贤圣黄帝治理国家的境界相媲美。 崇庆才亏膳:指皇帝因皇后去世而减少了饮食。
【注释】 和游中京镇国寺:同游中京的镇国寺 塔庙奚山麓:指镇国寺,位于奚山之麓 乘轺偶共登:乘坐车马偶然一起登上 青松如拱揖:形容青松挺拔而庄重地迎客致意 栋宇欲骞腾:形容寺庙高耸而宏伟,仿佛要飞腾升天 夷礼多依佛,居人亦贵僧:指当地人大多信奉佛教。在唐朝,僧人可以娶妻生子,所以“居人亦贵僧” 纵观无限意,纪述恨无能:从高处俯瞰,有无尽的风光,但自己却无法记录 【赏析】
【注释】 山路尽陂陀:山路尽是起伏的丘陵。陂,山坡。陀,山石突起的样子。 风头沙碛暗:山顶上被风吹过的沙石地带,显得昏暗不清。 日上雪霜和:太阳照耀下的雪地和霜地,颜色柔和。 草浅飞鹰地:草丛稀疏的地方适合飞翔的鹰。 冰流饮马河:河水流动着,可以供人饮用。 平生画图见:以前看到过这样的图画。 【赏析】 这首七绝以写景为主,通过描写旅途中的景色、感受来抒发自己的情怀,表达了作者对友人的深情厚谊。
【注释】 两:指自己和另一人(即同馆诸公)。 忝(tiǎn):辱。临潢使,指出使辽国的大臣。泰畤祠:祭天地的祭祀场所。国阳:指京城长安。仗:军队中的仪仗队。抗旃(qián):举起旗。周南:指周公旦的封地,在今天的河南洛阳。留滞:停留,不前进。 【赏析】 这首诗是诗人于至日到北边帐幕时感怀而写下的一首寄呈同馆诸公的作品,诗中表现了诗人在北国边疆生活的感受和心情。 首联“两忝临潢使
【注】宣仁圣烈皇后挽辞五首 其四:六月因山葬,三年率土哀。 风云金殿暗,雾露石门开。 羽卫环神岳,衣冠返帝台。 悲凉九虞礼,不见大安回。 赏析:这首诗是悼念唐宣宗李炎的挽词。诗中表达了诗人对唐宣宗的哀悼之情,并对其一生进行了高度评价。全诗语言朴实,感情真挚,具有很高的文学价值
诗句释义:山冈隆起,阜崇峻峭;花木繁茂,夭矫浓密。山岭环抱湘水,晋、楚二州耸立于四周。地势全在爽垲之地,人们不厌迎逢。仿佛可以观平远景色,分毫可见栝松之姿。 译文:冈陵隆起,山势高峻;花木繁茂,枝叶丰满。山岭环绕湘水,晋、楚二州耸立周围。地势平坦,人居此地不嫌拥挤;仿佛可以欣赏到平远的风光,可以看到栝松的形态。 注释: 1.