鹧鸪天
鹧鸪天·其一 前改张文潜诗,仅存此句。后有刘生名宗玉者,见而称赏之,欲以相从。宗玉家有女,小字春娘,色艺为江右第一,年十六矣。宗玉言于其母,母曰:“吾方高堂未亡,焉得遂尔!”不许。宗玉与刘生谋,遣春娘入城求见刘夫人。刘夫人见春娘美艳如仙,大悦之。刘夫人曰:“汝能为宗人所否?”对曰:“某受宗人之托。”刘夫人曰“:吾家世奉佛,不喜少年郎君。” 乃令春娘拜刘夫人,且告曰:“今夕当为宗人所留
【注释】 蓝良辅:人名。知阁:官署名,为北宋初年设置的官署,掌管图书、文史、天文历算等事。舟中晚坐:在船上晚上小憩。会上作:在宴会上创作。麝(mèi )发雕(diāo)炉:用麝香熏过的雕花铜炉子,用以取暖。天教:上天安排。同:一同。橼(yuán):指橙子。雪重:雪花堆积。橘(jú):橘树。菊到秋色深:菊花到了秋天颜色深浓。船槛(jiàn):船舷栏杆。插花归去莫匆匆:把花插在船栏上然后回家
鹧鸪天 素玉朝来有好怀。一枝梅粉照人开。晴云欲向怀中起,春色先从脸上来。 深院落,小楼台。玉盘香篆看徘徊。须知月色撩人恨,数夜春寒不下阶。 【注释】: 鹧鸪天:词牌名。 素玉:比喻梅花洁白如玉。 梅粉:形容梅花的色泽。 晴云:形容梅花的花瓣如晴空的白云。 欲向怀中起:形容梅花的花瓣仿佛想要飞向天空。 春色先从脸上来:形容春天的景色仿佛已经映照在人的面颊上。 深院落:形容庭院深邃、安静。 小楼台
落魄东吴二十春。风流诗句得清新 今年却恨花星照,再见温卿与远真。 分楚佩,染巫云。赤绳结得短花茵。 若非京口初相识,安得毗陵作故人。 赏析: 这首诗是宋代诗人赵长卿的作品,以细腻的笔触描绘了诗人在东吴二十年间的漂泊和生活经历。诗中通过“落魄东吴二十春”开篇,表达了诗人对过往生活的感慨以及对未来的期许。接着,诗人用“风流诗句得清新”来抒发自己的情感,表达了对诗歌艺术的热爱和追求。
鹧鸪天·其一 朝起观镜中,花雾湿香红。翠摇钿砌梧桐影,暖透罗襦芍药风。 闲对影,记曾逢。画眉临镜霎时同。相思已有无穷恨,忍见孤鸾宿镜中。 【注释】: - 鹧鸪天:一种词牌名,通常用于抒情或写景。 - 大镜:指镜子,这里可能是指清晨醒来时照到的镜子。 - 晓钟:指的是清晨敲钟的声音,象征着新的一天的开始。 - 隔帘花雾:通过纱帘可以看到外面如花似雾的景象。 - 翠摇钿砌梧桐影
鹧鸪天 · 其二月夜诸院饮酒行令 宝篆烟消香已残。蝉娟月色浸栏干。歌喉不作寻常唱,酒令从他各自还。 传杯手,莫教闲。醉红潮脸媚酡颜。相携共学骖鸾侣,却笑卢郎旧约寒。 【注释】 宝篆烟消香已残:指宴会结束,宴会的香烟也渐渐消散。 蝉娟:形容女子眉如蝉翼般清秀美好。 传杯手:传递酒杯的人。 莫教闲:不要让酒杯闲置着。 醉红潮脸媚酡颜:形容饮酒过度,脸红得像醉酒的样子。 相携共学骖鸾侣
鹧鸪天 · 其四 偶有鳞翼之便,书以寄文卿 一曲清歌金缕衣。巧姣心事有谁知。自从别后难相见,空解题红寄好诗。 忆携手,过阶墀。月笼花影半明时。玉钗头上轻轻颤,摇落钗头豆蔻枝。 注释: 偶有鳞翼之便:偶尔有机会飞来送信。 金缕衣:指女子穿着的金丝织品制成的衣服,也比喻华丽的衣裳。 巧佼:美好、娇美。 玉钗头上轻轻颤:形容女子头上的玉钗因为激动而颤动。 摇落:摇落是指植物随风而落
鹧鸪天·霜夜 门外寒江泊小船。月明留客小窗前。夜香烧尽更声远,斗帐低垂暖意生。 醺著酒,炙些灯。伴他针线懒成眠。情知今夜鸳鸯梦,不似孤篷宿雁边。 注释: ①鹧鸪天:词牌名。又名“思佳客”、“半协子”等。双调,五十二字,上下片各四仄韵、两平韵,一三六韵通押。上片四句,下片五句。 ②泊小船:停船在岸边的小船边。 ③月明:月光明亮。 ④留客:使客人留下。 ⑤更声:古代夜间报时的声音,这里指夜晚的钟声。
鹧鸪天 · 腊夜 宝篆龙煤烧欲残。细听铜漏已更阑。纱窗斜月移梅影,特地笼灯仔细看。 幽梦断,旧盟寒。那时屈曲小屏山。风光得似而今不,肯把花枝作等闲。 译文: 在腊夜,宝篆的龙形炉火即将熄灭。我静静地听着铜漏声,时间已经来到了深夜。透过纱窗,我看到月亮正在慢慢地移动着,梅的影子也被映照得更加清晰。我特意点燃了灯,仔细地欣赏着这美景。 我的梦境被打断,那些旧时的盟约和回忆也随之寒冷
注释: 亭树萧萧生暮凉。安排清梦到胡床。楚山楚水秋江外,江北江南客恨长。 蘋渚冷,橘汀黄。断魂残梦更斜阳。欲将此日悲秋泪,洒向江天哭楚狂。 译文: 亭子旁的树木在萧瑟中生长,带来一种凄凉的秋意。我在胡床上安排了一个清静的梦境。楚地的山水和长江外的景色构成了一幅秋天的画面,而我对远方的亲人和朋友充满了深深的思念。 湖边的苹花已经凋谢,橘子的沙滩上一片金黄。我的思绪在夕阳的余晖中变得更加凄迷