鹧鸪天
脂印心田一点红,丹青引里早生逢。 西楼酒赌花间句,南陌香吹带角风。 潘令老,步兵穷,青衫纨扇赋情同。 从今不许寻常见,缥缈巫云十二峰。 赏析: 这首《鹧鸪天·十九首》是一首描绘春天景色和女性情感的词作。上阕以“脂印心田一点红”开篇,用细腻的语言勾勒出女子内心的柔情蜜意。接着,“丹青引里早生逢”表达了女子与爱人相遇的喜悦。下阕中“西楼酒赌花间句”展现了女子在社交场合的风采
鹧鸪天·十九首 群玉山头佩响传,瑶台花影分神仙。 东坡芳草朝云伴,西子吴宫夜月前。 消永昼,怯流年。落霞秋水共长天。 多缘凤股分钗恨,重试鸾妆对镜圆。 注释与赏析: - 群玉山头佩响传:群玉山是古人认为的神仙居住之地,这里的“佩响传”可能象征着神仙的仙乐或宝物相随的声音,给人一种超凡脱俗的感觉。 - 瑶台花影分神仙:瑶台是古代传说中的仙境,这里提到的花影与神仙相伴
我们来逐句解读这首诗。 鹧鸪天·十九首 :这是一首古诗,通常以“九”为数,所以称为“十九首”。 记得欢娱少壮时。东邻容与旧相知:回忆年少时的快乐时光,那时的邻里关系亲密,如同老朋友一般。 - 记得:回忆。 - 欢娱:快乐而愉悦。 - 少壮时:年轻时,即年轻时候。 - 东邻、容与:邻居。 - 旧相知:老朋友。 非关后约原前约,讳说无期暗有期:这些都不是关于未来约会的事情,而是有关过去的约定
注释: 鹧鸪天 · 十九首 何必温存贴玉腮。唾绒争逐笑颜开。门阑雪氅猧儿跃,花隔风屏凤子来。 撩玉笋,坠金钗。一时微愠锁阳台。宫鸦宝髻频频按,鸳被重熏意又回。 赏析: 这首诗是一首咏物诗,通过描写一只小动物的生动形象,表达了作者对生活的热爱和对美好事物的追求。 “何必温存贴玉腮”一句,诗人用一种反问的语气表达出自己对于这种繁琐、虚伪的行为的不屑一顾。他认为,与其花费时间和精力去讨好别人
【注释】 罗扇:一种细绢做成的扇子,用丝线织成。纳夜凉:纳凉。 油车:指油壁车,古代一种装饰华丽的车。宝马:指高头骏马。掣斜阳:驱赶夕阳。 黄茅店:旅店名,位于黄河边。梵宫:佛寺名,即大慈恩寺。白玉床:僧人用的坐具,洁白如玉。 脂泛艳:指女子脸上的胭脂。粉生香:指女子脸腮上的粉黛。红玉:形容女子美艳如玉。梦寻长:指女子思念远人的心情很长。沉西:日落时分。多情:指月亮。照:照耀。卯:古代时间单位
注释: 鹧鸪天·十九首 惯底心心两印同,同心一曲抵千钟。低偎笑靥香肤雪,倦舞残妆翠袖风。 春思荡,酒颜红。鸳鸯被暖不嫌冬。琉璃窗外天如水,碧海今宵月满空。 译文: 习惯了心中两颗印迹相同,一起唱一曲抵得一千杯美酒。低垂着笑容的脸颊如雪般白皙,疲倦地舞动着,残留的妆色像翠绿的袖子一样飘逸。 春天的思念荡漾,酒颜红润。鸳鸯被温暖着,不怕冷。琉璃窗前的天空如水,今夜的月光洒满了大海。 赏析:
鹧鸪天 · 十九首 风雨连宵春易残。 楼前不语倚阑干。 落花未识难成果, 流水无情去不还。 休漠漠,便闲闲。 黄金乏术驻芳颜。 花开好处应须折, 折向纱笼护碧寒。 注释:风雨连续不断地下了整夜,春天容易逝去。在楼前默默地倚靠着栏杆。落下的花朵还没有被认识,难以结出果实。就像流水一样无情,它离去后也不会返回。不要漠不关心,也不要悠闲地等待,因为金子也无法留住美丽。花开得正美好的时候,应该立即折下
鹧鸪天·十九首 作者:姜夔 开遍荼蘼乍过春。满天飞絮扑离人。深深院落花经雨,悄悄帘栊柳拂云。 斟别酒,带微醺。缕金衫子薄罗裙。回头欲说浑无语,珍重三声后会君。 注释: 1. 荼蘼(tu mí):又名木香,落叶灌木或小乔木,春季开花,花色淡红至深红,香气浓郁。 2. 飞絮:指柳絮。 3. 院落:庭院,院落。 4. 经雨:经过雨水的洗礼。 5. 帘栊(lóng):门帘。栊:窗格。 6. 微醺
【注释】 鹧鸪天 · 十九首:词牌名。 玉镜台:镜子。 暗送香:暗中送出香味。 侵晨:清晨。 浅约:轻描淡写地约定。 蝶翻金粉偎春暮:蝴蝶飞舞,把金色的花粉蹭着。偎,靠近、依傍。春暮,春天的傍晚。 花罥残红恼艳阳:花间缠绕着凋落的红花,惹恼了艳丽的阳光。 缥缈(piǎo miǎo):形容虚无缥缈的样子。 影微茫:身影模糊不清。 思萦离恨日偏长:思念之情萦绕心头,离别的愁恨一天天地增长。
诗句原文: 浅逗深情一笑钟。低头花面几番红。小楼不寐听春雨,绣户斜开漏晓风。 轻忍别,再难逢。天涯芳草梦谁同。蓝桥空惹相思约,只与萧郎陌路中。 注释: - “浅逗深情一笑钟”:轻轻一笑,仿佛触动了心中的柔情,如同钟表的指针轻轻摆动。 - “低头花面几番红”:每当低头看到那鲜艳的花朵,它的颜色就变得如此艳丽。 - “小楼不寐听春雨”:在小楼上辗转反侧,听着春雨声入睡。 - “绣户斜开漏晓风”