南歌子
南歌子 · 见说东园好 见说东园好,能消北客愁。虽非吾土且登楼。行尽江南南岸、此淹留。 短日明枫缬,清霜暗菊毬。流年回首付东流。凭仗挽回潘鬓、莫教秋。 注释: 1. 见说东园好:听说东园景色很好。 2. 能消北客愁:能够消除我的北方客人的忧愁。 3. 虽非吾土:虽然不是我的故乡。 4. 且登楼:暂且登上高楼。 5. 行尽江南南岸:走遍了江南的南岸。 6. 此淹留:此处我被耽搁下来。 7.
南歌子·湖景和前韵 古岸开青葑,新渠走碧流。会看光满万家楼,记取他年扶路、入西州。 佳节连梅雨,馀生寄叶舟。只将菱角与鸡头,更有月明千顷、一时留。 注释: - 古岸:古老的河岸。 - 葑(feng):一种植物,此处指水生植物。 - 光满:形容光芒四射,充满整个区域。 - 万家楼:众多家庭,象征广泛。 - 他年:未来的日子。 - 扶路:扶持着前行的道路。 - 梅雨:春季的连续降雨
《南歌子·黄州腊八日,饮怀民小阁》是宋代词人苏东坡创作的一首词。下面是这首词的逐句释义: 1. 卫霍元勋后,韦平外族贤。吹笙只合在缑山,同驾彩鸾归去、趁新年。 - 卫霍:指汉代名将霍去病和卫青,他们都是西汉时期的功臣。 - 元勋:功勋卓越的将领。 - 韦平:唐代诗人韦应物。 - 吹笙:古代的一种乐器,这里比喻音乐。 - 缑山:地名,位于今河南省洛阳市,传说中神仙居住的地方。 - 彩鸾
诗一:山雨潇潇过,溪桥浏浏清。小园幽榭枕蘋汀。门外月华如水、彩舟横。 释义与译文: - 诗句解释: 1. 山雨潇潇过 - 山中细雨纷纷落下。 2. 溪桥浏浏清 - 溪边的桥梁在雨水中显得格外清澈。 3. 小园幽榭枕苹汀 - 小巧的花园和楼阁依着水中的沙洲(汀)。 4. 门外月华如水 - 月光洒在水面上,如流水般柔和。 5. 彩舟横 - 色彩斑斓的船儿在水上缓缓行进。 赏析:
南歌子·楚守周豫出舞鬟 【注释】: 绀绾双蟠髻:指女子的发髻用绀色的丝绳绾住,呈双蟠曲的形状。 云敧小偃巾:形容女子的头巾斜插着,像云朵一样轻轻倾斜。 轻盈红脸小腰身:指女子的面颊红润如花瓣,身姿轻盈柔美。 叠鼓忽催花拍、斗精神:形容舞者在表演中突然敲击鼓声,以显示其活力和精神。 空阔轻红歇:形容舞台空旷,红花逐渐消散。 风和约柳春:形容春风轻柔,与柳树相伴。 蓬山才调最清新
南歌子·琥珀装腰佩注释: - 琥珀:一种树脂,古时用作装饰或药材。 - 龙香:指香料,龙是中国古代传说中的祥瑞之物,此处可能指某种特别的香味。 - 前身:这里指某人的前世或者转世。 - 剥葱纤手:形容女子手指修长纤细。 - 周郎:三国时期东吴名将周瑜。 译文: 琥珀制成的腰带佩饰,龙香萦绕在衣领巾中。她只是飞燕转世的精灵,共看纤手剥葱般舞动,眼神专注如醉。 柳絮随风起舞
南歌子·送刘行甫赴馀姚 日出西山雨,无情又有情。乱山深处过清明。不见彩绳花板、细腰轻。尽日行桑野,无人与目成,且将新句琢琼英。我是世间闲客、此闲行。 解析: 1. 日出西山雨,无情又有情。乱山深处过清明。不见彩绳花板、细腰轻。尽日行桑野,无人与目成,且将新句琢琼英。我是世间闲客、此闲行。 这首诗描绘了诗人在清明节日的景色和心情。首句“日出西山雨”,描绘了一幅雨中日出的壮观画面
南歌子 · 雨暗初疑夜 雨暗初疑夜,风回忽报晴。淡云斜照著山明,细草软沙溪路、马蹄轻。 注释:雨水模糊不清,刚开始怀疑是夜晚,突然风向逆转,天空放晴了。淡淡云彩斜照在山间,山色明亮清晰。细草柔软的沙子,沿着溪流的路前行,马蹄声轻盈而缓行。 译文:雨水模糊不清,开始怀疑是夜晚,突然风向逆转,天空放晴了。淡淡的烟雾中,山峦的轮廓变得清晰,小草柔软如泥巴,细沙铺成的小径蜿蜒曲折
南歌子 · 别润守许仲涂 注释: 1.欲执河梁手:想要在河边握手告别。 2.还升月旦堂:回到月旦堂,也就是月亮升起时的厅堂或官邸。 3.酒阑人散月侵廊:酒喝完了,人们也都散了,月光已经照进了走廊。 4.北客明朝归去、雁南翔:北方的客人明天就要回去了,大雁向南飞去。 5.窈窕高明玉:形容女子身材高挑,皮肤白皙如玉。 6.风流郑季庄:指的是郑玄之流的文人雅士。 7.水云乡
南歌子 · 八月十八日观潮 海上乘槎侣,仙人萼绿华。飞升元不用丹砂。住在潮头来处、渺天涯。 雷辊夫差国,云翻海若家。坐中安得弄琴牙。写取馀声归向、《水仙》夸。 注释: 海上乘槎侣:指传说中的海上仙侣,乘坐着木筏渡过天河。仙人萼绿华:指的是神仙中的萼绿华。飞升元不用丹砂:意思是仙人无需丹砂就能飞升成仙。住在潮头来处、渺天涯:形容仙人居住在海边的潮头之上,与世隔绝,远离尘嚣。雷辊夫差国