南歌子
翻译:手里握着的金鹦鹉,胸前绣着凤凰,偷偷地偷看它的模样。不如让它成为鸳鸯,成双成对地生活在一起。 注释: - 南歌子:一种古代的曲调名,后来也用来泛指歌曲。 - 手里金鹦鹉:形容手中拿着的鹦鹉金光闪闪。 - 胸前绣凤凰:形容女子佩戴的凤形饰品。 - 偷眼暗相:偷偷地打量对方。 - 作鸳鸯:比喻成双成对,恩爱夫妻。 赏析: 这首词描绘了一个女子偷偷欣赏自己手中的金鹦鹉和胸前绣着的凤凰的情景
《南歌子·锦荐红鸂鶒,罗衣绣凤皇。绮疏飘雪北风狂,帘幕尽垂无事,郁金香》是北宋文学家苏轼创作的一首词。上片写景。起二句写锦荐、红鸂鶒的鲜艳和罗衣绣凤凰的华美,用“绮疏飘雪”来描绘其飘洒之态,用“北风狂”来形容其势不可挡。下片抒情。“帘幕尽垂”四字,点明诗人闲适的心情。末二句写诗人对生活的热爱和享受。整首词通过写景抒情,表达了作者乐观豁达的人生态度。 译文: 锦制的小枕上铺着红色鸂鶒的羽毛
岸柳拖烟绿,庭花照日红。数声蜀魄入帘栊,惊断碧窗残梦,画屏空。 注释: - 岸柳:岸边的柳树 - 拖:延伸 - 烟绿:像烟一样的绿色 - 庭花:庭中的花朵 - 照日红:映着太阳而显得红 - 数声:几声 - 蜀魄:四川的魂魄,这里指月亮 - 帘栊:窗户 - 惊断:使……惊断(指打破) - 碧窗:绿色的窗户 - 残梦:未完的梦 - 画屏空:空空如也的屏风 赏析: 这是一首描绘春夜美景的词
【赏析】 此首咏晚景。“柳色遮楼暗”,是写暮春时节,柳树的浓密翠影遮住了楼阁,给人以暗淡、幽深之感。“桐花落砌香”,点出时值晚春,飘落的桐花带着清香,更增添了一种清新的气息。“画堂开处远风凉”,描写在室内开敞的地方,可以远远地感受到清凉的微风,使人感到舒适和惬意。“高卷水精帘额,衬斜阳。”这里描绘的是一幅美丽的画面:在室内,人们高卷着水精珠帘,以遮挡斜射进来的阳光。这既是为了避光
南国音书断,愁来欲问谁。 可堪救赵信陵椎。 风波无定,听罢又还疑。 思发寻源棹,仍攒入社眉。 闲亭寥落夕阳迟。 赢得微酣香阁、对吟诗
烽火连南北,嫖姚将是谁。 戟门飨士费牛椎。 王师过后,鹅鸭乱猜疑。 黾鼓翻银浪,砧声锁翠眉。 飞舸犹恨会兵迟。 看取秋清明月朗,捷来时
树色樯间翠,波光鸟外明。 忽闻鼓角动旗旌。 道是楼船下濑,趁秋深。 蜃事空传檄,天河欲洗兵。 蛩声断续耳边倾。 伫听铙歌千里,暮云平
兔魄方滋露,蟾光独夜明。 帘纤细雨湿霓旌。 何事寒官寂寞,锁高深。 吹彻烦弦管,澄鲜赖甲兵。 凯歌风送斗斜倾。 为看清辉依旧,海氛平
耳坠双珠重,眉拖半月长。 未笑口生香。 更簪花一朵,断人肠。
额暖装貂鼠,头高作凤凰。 珠翠染花香。 却嫌人说道,似吴娘。