孙传庭
映碧园产并头莲三十首 静碧一泓澈,仙葩影并涵。 晓抟空翠湿,夜抱水云酣。 南岳双遗钿,西池两坠簪。 同妍非互效,相对亦何惭。 译文 在清澈的映碧园中,有三十朵并头莲竞相绽放。这些莲花如仙子般纯洁美丽,花影相互交织,仿佛融为一体。清晨时分,阳光透过水面,给这些莲花镀上一层金色的光辉,使整个池塘显得更加幽静迷人。到了夜晚,月光洒在水面上,莲花与水云相互拥抱,宛如一场盛大的舞会,令人陶醉其中。
春夜同武子联句 九十春光渐欲残,客心无事一凭阑。 谈兵漫洒丁年泪,把酒堪消子夜欢。 快阁烟霞同汝梦,芒山星月好谁看。 愁听啼鸟声声急,一曲燕歌不忍弹。 注释: - 春日的春天渐渐接近尾声了,我无心做任何事,就靠在栏杆上欣赏这美丽的景色。 - 谈论军事,不知不觉间已经流下了辛酸的泪水,喝酒可以让我忘却忧愁,享受这美好的夜晚。 - 我们曾经一同登上快阁,观赏那里的烟霞美景;一起在芒山观看星空和月亮
【注释】 正切:十分。 安危:国事。 胡兴归去情:指东汉光武帝刘秀从河北回到洛阳,即帝位后,以和亲政策缓和与匈奴的关系,恢复汉室的威信。 道看八座浅:指唐玄宗时,李林甫为相,任人唯亲,排挤贤能之士,使朝廷腐败,天下不安,他自号“八座”。 一邱(qiū):小山丘。 鸾凤:比喻贤才。《左传》中说“凤皇来仪”,《易•系辞》中有“潜龙勿用,阳爻为君,见群龙无首,吉。”的记载。这里借指贤人。 虎狼
留别吴鹿友中丞 自傍西溪隐,蹉跎十载馀。 非能轻好爵,聊以爱吾庐。 愁有堪呼酒,穷多未著书。 时名谁复问,知己意何如。 注释: 1. 自傍西溪隐:意思是自己靠近了西溪隐居,傍,靠近;西溪,指西溪山,这里代指隐居的地方。 2. 蹉跎十载馀:意思是蹉跎,拖延;余,剩下的;十年有余,形容时间已经过去很久。 3. 非能轻好爵:意思是不是能够轻易地放弃好官位,轻,轻视;好爵,指好官位。 4. 聊以爱吾庐
【解析】 此诗是送别之作,作者在送别之时,以自己对冯二瑞的深情厚谊作结,表明自己愿效法唐、虞时代的圣君尧、舜,与友人相期而不相负。 “迂僻殊多感”,诗人在送别之时,感慨于自己的迂僻和不随俗流而深感遗憾。 “非耽一壑娱”,诗人认为隐居山林是人生的一种乐趣。 “衣冠犹蹻蹠,泉石亦穿窬”,“衣冠”代指官场中的士人。“蹻”是翘,比喻高傲自大的样子。“穿窬”原指窃盗,这里比喻贪官污吏
【注释】 ①映碧园:唐白居易别墅。产并头莲三十首:即《咏并头莲三十首》。 ②清远致:指莲茎叶的清高脱俗,不染尘俗。 ③相并不相嫌:互相衬托,彼此没有分别。 ④鱼比:比喻鱼。 ⑤鹣(jián):传说中的一种大鸟。 ⑥角:这里指荷叶尖端呈锐利的三角形状。 ⑦紫气占:形容荷花的香气浓郁,仿佛是天上的紫霞在占着它。 【赏析】 这首诗以咏物起兴,写并蒂莲的清逸高雅,最后又用“若作芙蓉锷,应劳紫气占
【注释】 1. 时趋日以伪:时代潮流在不断改变。 2. 世路总嵚岖:世间的道路总是坎坷不平。 3. 何处寻昆璧:哪里能找到美玉一样的人才。 4. 何由辨珷玞:如何辨别出真正的人才。 5. 识途嗟款段:认识道路的人叹息着,形容他们见识广博。 6. 变色骇於菟:看到野兽的惊慌失措。 7. 分手深相惜:离别时的深情依依惜别。 8. 故园松菊芜:故园的松树和菊花被杂草覆盖了。 【赏析】
注释 1. 自是英雄别:既然都是英雄,离别自然难免。 2. 那禁倍黯然:怎么能忍受加倍的忧愁与悲伤? 3. 云霄空道路:在高远的天空中,只有一条孤独的道路。 4. 天地正风烟:天地间充满了战争的气息和烟雾。 5. 落日干戈外:在夕阳下,战斗的旌旗已经远远地落在地平线之外。 6. 孤城鼓角边:在这座孤城的边界上,战鼓和号角的声音回响。 7. 此时分手去:在这分别的时刻,我们不得不离去。 8.
映碧园产并头莲三十首 爱尔亭亭者,胡为并蒂生。 临风香共远,濯水韵同清。 仙子联肩立,天孙一手成。 休将鸳侣拟,原不落凡情。 注释: 爱尔:指荷花的茎杆。亭亭(tíng tíng):挺拔的样子。胡为:为什么。 临风:面对风,即被风吹拂。香共远:香气传播得很远。濯水:被水洗涤。韵同清:声音和清澈的水声相似。 仙子:指荷花的花语。联肩:并肩。天孙:指仙女。一手:指手捧荷花的姿势。 休将:别用
这首诗描绘了映碧园中并头莲三十首的美丽景象。下面是逐句释义: 1. 把盏看芳蒂,真如客兴奢。 - 把盏:古代酒器。这里指端起酒杯的动作。 - 芳蒂:即花蕾,比喻美好的事物或人。 - 真如:确实如此。 - 客兴:客人兴致,也指游兴。 - 奢:奢侈、过分。 2. 疑将双劝酒,岂合独开花。 - 疑将:怀疑将要。 - 双劝酒:用两个酒杯来劝酒。 - 岂合:怎么应该。 - 独开:独自开放。 3.