乔大鸿
【注释】 1. 舟次淮阴感旧:在淮安的船上,怀念过去的朋友。 2. 荒城:荒凉的城市。木落雁声迟:秋天到了,树上的叶子都落光了,大雁也飞回去了,声音变得迟缓了。 3. 短竹篱:矮小的竹篱(篱笆)。 4. 渡古:渡过古老的河流。尚余:还有。垂钓客:钓鱼的人。 5. 时平:和平的时候。无复:没有了。佩刀儿:佩戴着武器的人。 6. 长堤晓露新栽柳:长长的堤坝上,清晨露水滋润着刚刚种植的新柳树。 7.
醉翁亭下路,尽日少人行。 译文:在醉翁亭下的路途上,整天少有人行走。 注释:醉翁亭:位于安徽省滁州市西郊琅琊山半腰。醉翁:欧阳修自号。亭是欧阳修任太守时为赏景游憩而建的。 山色一城碧,夕阳千岭红。 译文:山的色彩一城都呈现出青绿色,夕阳照耀着千山万岭一片红色。 注释:碧:深绿,青色;千岭红:形容晚霞映照的青山万重。 断云含雨气,疏树动秋声。 译文:断续的白云中还带着雨的气息
荒城木落雁声迟,傍水人家短竹篱。 渡古尚余垂钓客,时平无复佩刀儿。 长堤晓露新栽柳,野店斜阳旧酒旗。 回首故交凋谢尽,一声横笛使人悲
醉翁亭下路,尽日少人行。 山色一城碧,夕阳千岭明。 断云含雨气,疏树动秋声。 我亦希前哲,新诗马上成。
乔大鸿,字仪上,号容浦,宝应人。他是一位清朝诗人,有《槐阴楼集》等作品集。关于此人的具体介绍如下: 1. 生平背景 - 出生年份与地点:乔大鸿,字仪上,号容浦,出生于宝应县(今属江苏省)。 - 教育经历:他曾在清朝贡生的身份下接受教育。 - 职业履历:乔大鸿担任过广元市曾家山旅游度假区管理委员会主任等职务。 2. 文学成就 - 作品集:《槐阴楼集》,收录了他的诗歌作品。 - 诗作特点
乔大鸿,字仪上,号容浦,宝应人。他是一位清朝诗人,有《槐阴楼集》等作品集。关于此人的具体介绍如下: 1. 生平背景 - 出生年份与地点:乔大鸿,字仪上,号容浦,出生于宝应县(今属江苏省)。 - 教育经历:他曾在清朝贡生的身份下接受教育。 - 职业履历:乔大鸿担任过广元市曾家山旅游度假区管理委员会主任等职务。 2. 文学成就 - 作品集:《槐阴楼集》,收录了他的诗歌作品。 - 诗作特点