成廷圭
【注释】 冯安道:指冯山,字用之,北宋诗人。提举挽章:掌管挽歌的官员。 【赏析】 此诗是冯山于绍圣三年(1096)任太学祭酒时,应同僚所请而作。当时冯山年四十七岁,已任提举挽章一职,可见其官位不轻。诗中流露出对冯山的哀悼之情。 首句“白发交游共七旬”,写自己与冯山交往了七十年,两人情如手足,结为知己。“翩然长逝”点出死讯。颔联两句写冯山去世后朝士中传扬其声名者寥寥无几。颈联“旧业已荒吴郡宅
屋下清泉屋上山,独余猿鹤伴高闲。 仙家只在松萝外,海月常悬水竹间。 社瓮今朝村酿熟,邻翁何处棹歌还。 华阳真逸时相觅,闻道岩扉夜不关。 诗句释义与赏析 屋下清泉屋上山:这句诗意在描绘一种远离尘嚣、归隐自然的生活场景。"屋下清泉"形容住宅四周环绕着清澈的山泉水,"屋上山"则意味着居住的地方仿佛悬浮于山峰之上,这种描写让人感受到一种超脱世俗、亲近自然的宁静和美好。 独馀猿鹤伴高闲
【译文】 先生过去德政在甘棠,老人们争着留住草堂。 湖上月明鸥鹭熟,山中雨过蕨薇香。 数茎白发终难变,一日丹心不可忘。 出处独翁全大节,千年青史有辉光。 【注释】 寄申屠子迪佥宪:写给申屠子迪的一封信。 先生:对人的尊称。 旧德:过去的德政。 甘棠:古地名,这里指故乡。 故老:老人。 争留:争相挽留。 草堂:诗人的住所,这里借指诗人自己。 湖上:指洞庭湖水上。 月明:月亮明亮。 熟:熟悉。
【注释】 令子:儿子,这里指张天民。吴县尹:吴国的地方长官。葛天民:张天民的字。春秋七十又八岁:张天民享年八十岁。江海百年能几人:古人认为人的寿命在百年以上的人不多。多士:众多的宾客。束脯:肉干。诸孙:子孙。荆溪:地名。荆溪旧业:指张天民过去的庄园。白鹤:古代传说中一种仙禽,象征长寿。送喜频:频频送来喜讯。 【赏析】 这首诗是诗人对好友张天民的颂诗。诗中首先赞美了张天民的儿子已担任吴县尹
【解析】 本题考查学生把握诗词内容、理解诗意的能力。赏析诗句是诗歌鉴赏的高频考点,所备考赏析一定结合注释进行,要抓住关键词句进行分析,注意与标题提示性词语相结合分析概括,注意答题时语言要简练精炼要点突出。 “华严杖室老维摩”:华严寺的维摩堂,住着一位年迈的法师,名叫讲主。华严寺,位于今江西南昌市东面约40千米处的新建县。 “愿力新来示疾多”:讲主自从生病以来,一直用他的影响力帮助他人。
【注释】 次曹新民感时伤事韵三首:这是一首七言律诗,以“感”字开头。次曹,即次第,指顺序;新民,是杜甫在成都草堂的别号。这首诗写于公元764年(大历九年),当时安史之乱尚未平息,诗人在蜀地漂泊流离,有感于世事变迁,感慨万分。淮南事,泛指安史之乱。白骨如山草不生:形容战乱给人民带来的深重灾难。翻覆几回云雨手:比喻变故多端,反复无常。登临无限古今情:登高凭吊,感慨万千。长街竟日人烟绝:形容战乱期间
这首诗是一首送别诗,表达了作者对友人的不舍和祝福。下面是逐句释义及赏析: 放船直到栖禅处,万顷湖心一径开。 译文:让我把船开到栖禅寺那里,那里有一望无际的湖心,有一条小径通向那里。 注释:栖禅寺位于湖心,是一处风景名胜,作者要带朋友去那里游玩。万顷湖心,形容湖水辽阔,一望无际;一径开,描绘出小径通向湖心的景致。 赏析:此句以“万顷湖心一径开”营造出一幅宁静而美丽的画面
【解析】 题朱伯礼西村草堂,这首诗写爱屋及乌之情。诗人对西村朱氏的草堂有浓厚的兴趣,因爱其地而爱其人,因爱其人而爱其草庐,故诗题中便称之“草堂”。 爱汝西村之草堂,嚣尘不到堂中央。“嚣尘”,喧嚣尘世之意。诗人对西村草堂的喜爱,是因为他喜爱那里清幽的环境,喜欢那里宁静的气氛,喜欢那里的自然风光,所以“嚣尘”二字,便成为诗人所厌恶之物,从而突出了诗人对于西村草堂的喜爱之情。“夕阳欲下山更好
以下是对《韩致用梦鹤》这首诗的逐句释义、译文、关键词注释,以及最后的赏析: 1. 畴昔相过赤壁矶: - 昔日我们一起在赤壁矶游玩。 - 赤壁矶是一处著名的旅游景点,位于湖北省赤壁市。 - "神交"意为精神上互相交流,"遗思"表示思念之情。 2. 应从五色云中过: - 我希望能像五彩祥云一样自由地飞翔。 - "五色云"指的是神仙所乘的祥云。 3. 还绕三株树上飞: - 就像在三株树上盘旋飞翔
注释: 宁境寺:在江西南昌,是唐代高僧惠能的故乡。涵碧轩:在寺中,是供人观赏风景的楼台。老衲:指僧人,老衲即年老的僧人。筑轩湖上头:在湖面上建了座轩。半间:一半。曾借数宵留:曾经借住了好几天。窗迎紫翠千峰月,帘卷玻璃万顷秋:窗户迎接着紫色的山色和绿色的树影;帘子卷起像是玻璃一样透明,可以看到秋天的景色。别浦:指的是江流中的小岛。暝时:傍晚时分。沧洲:深水中的沙洲。明处:阳光照到的地方。定回