望江南
望江南其二 深闺恨,有梦到天涯。十里亭边春草绿,五更城上晓乌啼。灯暗枕儿欹。 译文: 在深深的闺房中,我怀揣着无尽的哀愁和相思,梦中飘向遥远的天涯。在春天的郊外,绿草如茵,小路上行人稀少。清晨,当第一缕阳光透过窗帘洒在枕边的我,我感到孤独和寂寞。夜晚,我常常辗转反侧难以入眠,思念远方的爱人,直到天亮才渐渐睡去。 赏析: 本首词是南唐后主李煜的《望江南》组词中的第二篇。李煜作为一位亡国之君
【注释】 望江南 其二:词牌名。又名“忆王孙”、“一叶落”。双调,六十字,上下片各五句,三仄韵。此词写女子梳妆打扮的情景。上片起首二句写女子梳妆打扮的情态。下句是说:我仔细地搜寻着衣袖和裙边的装饰品,如果找不到蝴蝶形或鸳鸯形的饰物就绝不罢休。这两句写女主人公精心修饰打扮的情态。过片后二句写女主人公打扮得既称身又美观,于是她便约束自己要像蝴蝶、鸳鸯一样美丽。这两句写女主人公打扮成蝴蝶
注释: 望江南 其三:这是一首描绘春天景色的诗作。 横塘忆,忆得暮春初。横塘:指池塘。 翡翠蜡笼人中酒,琉璃砚匣夜钞书。翡翠:指鸟名。蜡笼:用蜡做成的小笼子。 人中酒:形容美酒甘醇。人中:指人的心口部位。 琉璃砚匣夜钞书:用琉璃制成的砚匣和夜以继日地抄写书籍。琉璃:一种透明有光泽的矿石,古人常用来制作砚台等器物。 手腕不生疏:形容技艺精湛,手腕灵活,不显得笨拙。 赏析:
望江南·其五 横塘忆,忆得是修蛾。一抹微云名士赋,两头新月小蛮歌。看杀奈君何。 注释:在宽阔的横塘边回忆起过去的美好时光,那些美丽的女子,她们如同修长的蛾子,在微云下翩翩起舞。她们吟咏着优美的诗句,用新月般的歌声唱出动人的旋律,让人看了不禁感慨万分,真是无法忍受这样的美好啊。 赏析:这首词描绘了江南水乡的美丽景色和女子们优雅的风姿,表达了词人对她们深深的怀念和赞美之情。词中的“修蛾”
【注释】 横塘:水塘。 鼠蹴筝弦声窣窣:像老鼠踩踏筝弦的声音。 蝠飞檐角影依依:蝙蝠飞到屋檐上,影子摇曳不定。 坐守到更稀:守夜直到深夜。 【赏析】 《望江南·忆王孙》是宋代词人李重元的作品。此词上片写夜深不睡的情景。下片写因夜深不睡而起的怨情。全词语言平易通俗,感情真挚感人。 “望江南·忆王孙”为唐教坊曲,后用为词牌名。又名“梦江南”、“望江楼”、“江南梦”、“梦断江南”。双调五十六字
诗句解释: 1. 横塘忆,忆得客长安。 - 注释:回忆在江南的某个地方(可能是水边的小村庄)时,怀念着远方的客人。 - 赏析:这句表达了诗人对友人的深切思念之情,通过“横塘”这一地点,暗示了与友人之间的深厚情感和长久的联系。 2. 密字红笺频寄与,上言相忆下加餐。 - 注释:频繁地通过红色信封寄出书信,上面写着想念对方和希望对方注意身体、注意饮食的话语。 - 赏析
横塘忆,忆得日黄昏。 罗袜贵妃才出浴,青衣侍婢未关门。 此际最销魂。 注释: - 横塘:地名,位于今江苏南京市附近。 - 忆得:想起。 - 日黄昏:太阳落山的时候。 - 罗袜:指美女的绣花鞋。 - 贵妃:唐玄宗时杨贵妃的别称。 - 出浴:洗浴。 - 青衣:古代对未穿朝服的侍女、女官等的美称。 - 门:门帘。 - 此际:此时。此际最销魂:这个时候最令人销魂。 赏析:
注释: 横塘:地名,位于今苏州市西南。忆:回忆。 晓犹眠:天刚亮就睡觉了。 昨夜新凉桐叶雨:昨夜秋风吹过梧桐树,下起了桐叶雨。 比来小极菊花天:这已经是小寒时节了,菊花盛开的季节。 短被恋吴棉:冬天盖的被子是薄的,喜欢在夏天穿的吴地棉花制成的厚被。 赏析: “横塘忆,忆得晓犹眠”,诗人在横塘这个地方回忆起过去的事情,天刚刚亮就睡过去了。这句诗表达了诗人对过去美好时光的怀念之情。 “昨夜新凉桐叶雨
注释:我怀念横塘,怀念那些薄嗔的瞬间。 四角之中猜不透,金钗钿盒都教还给她。 小时候她很娇痴。 赏析:这是一首描写少女怀人的小令,以细腻入微的笔触刻画出少女娇痴可爱的形象。“横塘忆”点明题意。“忆得薄嗔时”,回忆中充满了对少女薄嗔的怀念与怜爱。“四角中央猜不到”,“四角”代指少女娇俏的容貌,而“猜不到”则表现了少女娇俏可爱之态难以揣摩的特点。“金钗钿盒教还伊”
【注释】 1. 横塘:水塘。2. 迢迢(tiáo tiáo):遥远的样子。3. 深巷:幽暗的小路。4. 金缕:用金线编织而成,这里指织锦。5. 桐桥:地名。 【译文】 回忆在横塘度过的夜晚,记得那夜是那样的漫长。 月色洒满深巷,清凉的感觉如同流水一般。我手执金缕的丝带,强拉着人一起走过桐桥。 赏析: 《望江南》是唐代诗人温庭筠所写的一首词。这首词描写了词人在横塘度过夜晚时的思念之情