邹浩
【解析】 此诗是描写妇女的。第一句写妇女打扮得漂亮;第二句写妇女行走之态,如“云”一般;第三句写妇女突然退却,站到芭蕉树旁,原来前面有位男子,与她相会。 【答案】 译文:道旁女子打扮漂亮,两枝长簪插在发际。手拿青布伞,步子轻盈如同云彩。忽然退傍芭蕉树,原来是前面的男子。 注释:①道傍妇:指道旁的姑娘们。②双钗:两枚发钗(古代女性的一种装饰)。③系裙:系裙子。④手持青伞:手中拿着青色的油纸伞
诗句一:三分春色一分空,莫负花前酒满钟。 译文:春天的美景虽然有三分,但其中也包含着遗憾,因为无法与亲人共度,所以只能独自饮酒解愁。 注释:三分春色,指的是春天的美丽景色,但也暗示了人生的美好时光总是短暂的,只有一部分能够把握在手中,这是对现实的一种无奈和感慨。 赏析:此句以“三分春色”开头,寓意人生的短暂和美好,但同时也透露出深深的遗憾和无力感。通过对比“莫负花前酒满钟”
注释: 1. 日日闻人说桂州:每天都在听到别人说桂州的新闻。桂州,今广西桂林市。 2. 桂州朝夕遂经由:每天早晨晚上都经过桂州。桂州,今广西桂林市。 3. 自怜罪大当逾岭:我自己觉得罪过很大,应当翻越重重的岭。 4. 深荷皇恩不远投:深深感激皇帝不嫌弃我的罪过,没有让我远离朝廷。 赏析: 这首诗是诗人在昭州(今广西昭平县)时所写,表达了他对朝廷的忠诚和对家乡的思念。 首句“日日闻人说桂州”
注释:我照镜自赏,早晨醒来心中已经明了。鼻端的颜色似乎在闪烁发光。回首故乡看到一条回家的路,我已经感到高兴,穿上了鲜艳的衣服。 赏析:此诗描绘了诗人清晨醒来时,自我欣赏的心境,以及看到家乡景象后的欢欣之情。首句“览镜朝来心自知”表现了诗人对镜自赏的情景,暗示了他的内心活动和情绪变化。第二句“鼻端色动有光辉”则通过观察自己鼻端的颜色变化,表达了诗人对生活美好的感受和对未来充满乐观的态度
【注释】 辟廱:地名,在今山东曲阜。 泮水:古代学宫前的河流,这里指孔庙门前的洙、泗两河。 横:经历。 试多士:考试。多士,多士,即“众士”。 尚疑:尚且怀疑。 权衡:比喻公正的秤锤,也指主持正义的人。 【赏析】 此诗为作者应试之作,是一首五律诗。诗人以自谦的口吻,抒写自己久经战乱,饱经忧患,仍想为国家效力的壮志。首联先点出地点和时间,表明了诗人应试时的身份;颔联承上启下
【注释】 招泽:县名,在江西上饶。门向山城静处开,更无一点旧尘埃:门向着山城的安静地方敞开着,连一点儿尘土也没有。龙溪:地名,在江西上饶。葛藤尚忆龙溪老:葛藤还记得龙溪老人。拄杖横担便可来:拄杖横挑着便可以来访。 赏析: 这首诗写的是诗人的故居,表现了诗人对故乡的思念之情。首句写门向山城静处开,意在说明自己隐居之所清幽僻静,不染纤尘。次句写故居的洁净,连一点灰尘也没有
心镜圆明照不穷,晋元自宝青铜。 真人外景虽能睹,争识希夷造化功。 注释: 1. 心镜圆明:指人的心境如同明亮的镜子一样,能够映照出事物的真相。 2. 晋元:晋代的帝王之一。 3. 自宝青铜:自己珍惜并保护铜器。 4. 真人外景:指真人所见到的外在世界的景象。 5. 希夷:道家用语,意为虚无缥缈、难以捉摸的境界。 赏析: 这首诗是一首咏物诗,通过对“心镜”的形象描绘,表达了诗人对于自然
注释: 广南东西四十州,瘴疠莫与新昭侔。我身多病亦知免,陛下仁同天地流。 译文: 在南方广南东西四十个州,瘴气疾病没有能比得上新昭州的。我自己身体多病也知道可以幸免了,陛下的仁爱如同天地一样广阔。 赏析: 这首诗是杜甫写给皇帝的诗,表达了他对皇帝的忠诚和感激。他以自己为例,说明自己的多病是因为皇帝的仁爱,而他自己虽然生病,但因为皇帝的仁爱,所以他知道自己可以幸免于难。他赞美皇帝的仁德
这首诗的原文是:“叉手前来问我禅,我无言句与人传。一杯茶罢抽身起,笑指长松直上天。”以下是逐句释义和赏析: 一、诗句解读与关键词注释 1. 示愚溪守道山主(叉手前来问我禅) - 叉手:两手交叉置于胸前的姿势,通常表示恭敬或谦虚。在诗中,这种姿态可能表达了对对方智慧的尊敬。 - 问我禅:问的是禅宗的教义或修行方法,表明了提问者对佛教哲学的兴趣或修行的渴望。 - 无言句:无言即不直接用言语表达
【注释】 偶书:偶然写的诗。长折松枝为麈尾,圆刳杉树作茅庵:把松枝做成拂尘的尾子,把杉木削成长条做成茅草屋。本来面目无人识:指佛家所说的“本来面目”是没有人能够认识清楚的。却许江山静处参:允许我在山中安静地读书学习。 【赏析】 这首诗是作者隐居山中时的即兴之作。前两句描写了诗人自己用松枝和杉木制作拂尘、茅屋的情景,表现出他超脱世俗、淡泊名利的性格。后两句表现了他对佛家的“本来面目”的理解