邵宝
诗句原文: 风雨西庵正倚楼,素翁书至似同游。 十年海上人非远,何处山中事不幽。 竹蘖乍肥分仆送,松花将老托僧收。 易台八首从头读,始信平生分已投。 译文: 在风雨交加的西庵,我恰好靠在楼上,素翁的书来如同与我有共同的游历。 虽然已经过了十年的海上生活,但距离并不遥远,山中的每一件事都充满了深意和幽静。 竹子突然长得肥大,被仆人送走;松花快要凋零,被僧人收集起来。 仔细阅读《易台八首》
【注释】 二十日与诸生私祀忠定祠退馂松风阁:二十日,作者与诸生私下祭祀忠定王祠后到松风阁。 山中景物雨中楼,争道风雩是此游:雨中的山上景物在楼前争着向风雩(一种求福的祭坛)致意,这是他们在此游览。 竹径有香深处净,松坛无影上方幽:竹林中有一条香味四溢的小径,深入其中就十分清净;松树丛中有一个没有阴影的坛子,上面十分幽静。 茗留宿润春初撷,苓待新晴夜欲收:茶水留在隔夜还滋润
【注释】 俞大参国昌:即俞大猷,明朝抗倭名将。济河东:指黄河以东地区。饼杞膏苓:用枸杞、茯苓等制成的食物。光怜春过雨:形容松树在春天的雨水中显得更加美丽。菊边香忆晓含风:指菊花的香味使人想起早晨微风拂面的清爽感受。通仙品:指能通达天地仙境的人。为我先收起病功:指俞大猷帮助自己治愈疾病。莫道纸囊容易尽:不要认为包裹物品用的纸包很容易用完。久将杯酒托山翁:请山翁(指作者)多喝酒,因为酒可以延年益寿。
注释:王郡公在泉水边发现了灵芝,清泉白石又长出丹芝。独怜日转时能遮荫,谁道风行草不知。蟠结真形云里化,絪缊和气雨前滋。老生未得同幽赏,渴望西峰一赋诗。 赏析:这首诗是作者在王郡公的泉水边发现灵芝后写的一首七言绝句。诗人通过观察和想象,描绘了灵芝生长的美丽景象,表达了对大自然的热爱之情。同时,诗人也借此抒发了自己的情感,表达了对自然美景的赞美和向往。全诗语言优美,意境深远,是一首优秀的山水田园诗
【注释】 明月:明亮的月光。青天:晴朗的蓝天。两度:两次,指秋天到来的次数。太虚如水:太虚,指天空;如水,形容其清澈透明。屋如舟:比喻房屋像船一样漂浮在水面上。一年节物:一年的时节景物。黄雀:黄色的大雁,秋季常见的候鸟。十里溪光:十里长的山溪中反射着阳光。共白鸥:和白鸥一起。自信:相信自己(我),表示自豪。菊华:菊花的花朵。托醉:用菊花来比喻自己的酒量。谁:疑问词。谁知萱草未忘忧
诗句释义与译文 - “长安为客一年多”:长安(今西安)对我来说是一个常年居住的地方,已经有一年多了。 - “喜听明良和舜歌”:我很高兴听到朝廷的贤良之臣(指唐肃宗)和舜帝时期的乐歌,表达了对国家的希望和对未来的乐观态度。 - “风海稍纡仙足骥”:海上的风吹拂着,仿佛能让神仙般的人物(指李白)的双脚像骏马一样奔驰。 - “云山微露佛头螺”:云雾环绕的山峰似乎隐约露出佛陀头部的形状,象征着佛法无边
司徒凤山公见过 江汉功成召命新,南来泉上问山人。 时哉春暮还灵雨,久矣吾衰更老亲。 万里长安天在望,千秋淮海水如神。 相过莫怪频留坐,话到平生字字真。 【注释】 司徒:官名,即司徒公,指司马光。 凤山公:司马光的字 司马光(1019年—1086年),字君实,北宋著名政治家、史学家、文学家。 江汉:指长江和汉水。 功成召命新:功业已成功,朝廷召唤他出任官职。 泉上:泉之旁,指故乡颍昌。
下面是对该古诗逐句的解读: 1. 诗句释义:司马登廷昼接三,闲情及我我何堪。 - 司马登廷:指彭司马在朝廷中的地位或权力,意味着他拥有崇高的职位和影响力。 - 昼接三:表示时间的推移,昼指的是白天,接三则暗示了长时间的持续。 - 闲情:诗人的内心情感,可能是悠闲、淡泊或对某种心境的表达。 - 我何堪:表达了诗人对于自己的处境或境遇的无奈和感慨。 2. 译文:"彭司马"(此处可能指的是彭宾贤
步尽僧廊转曲阿,肩舆长记驻松坡。 愁看白发千茎长,病谢青山数月过。 地僻自应尘事少,夜长偏怪雨声多。 床头易在吾衰久,敢向苏门拟旧窝。 注释:和尚的僧房走廊走完,又转进曲折的庭院。我常常在松坡上停车,因为那景色很美。我看着满头白发,感到十分忧愁,因为那是岁月留下的痕迹。我的病也痊愈了,所以能够长时间地游览青山。由于这里人迹罕至,因此可以少听到一些尘世间的杂事。夜里的时间很长,而雨声却特别多
诗句解释与赏析 1. 雪制方灯昔未闻,阿咸才思夙超群。 - 注释:用雪制作成方形的灯,这是前所未有的做法;阿咸(可能指诗人或他人)的才华和思想一直超出常人。 - 这首诗描述了使用独特的材料来制作灯具,可能是某种特殊的雪花形状的灯或利用雪的独特物理形态制成的灯。"阿咸才思夙超群"表达了对某个人的赞赏或羡慕其非凡的才智和远见。 2. 一中造化离为火,四外经纶坎作云。 - 注释:中间是自然造化的火