邵宝
注释: 雨:指春雨。 高舂独坐到昏黄,起问阶前几寸强。 神化故知时雨妙,忧怀真与野人忘。 池添水色轻初定,风送雷声隐更扬。 不但城南三十亩,明农心亦系岩廊。 赏析: 这首诗是宋代诗人杨万里的《晓出净慈寺送林子方》。这首诗通过写西湖春雨的景象,表达了诗人对友人林子方的深情厚谊。 首句“高舂独坐到昏黄”,描绘了诗人独自坐在高舂中等待春雨的情景。这里的“高舂”指的是古代的一种计时工具,通常用于计算时间
松风阁夜宿 不宿山中已二年,老僧还话二年前。 戏移片石真奇迹,笑却千金是隐缘。 半夜未眠泉远滴,四山无籁月孤悬。 明朝更与王山长,点易台端望海天。 注释: - 松风阁夜宿:晚上在松风阁住宿 - 不宿山中已二年:没有在山中过夜已经有两年了 - 老僧还话二年前:老和尚还提到了两年前的事 - 戏移片石真奇迹:把一块石头移动,真是一个奇迹 - 笑却千金是隐缘:笑着拒绝了那笔钱 - 半夜未眠泉远滴
夕坐观泉月上始还 夕阳下观赏山泉,月亮升起时才离去。 海天亭上坐焚香,静爱山中寒日长。 在海天亭上静坐焚香,欣赏山中的清冷日光悠长。 石罅云芽含宿雨,波心树影弄残阳。 石头裂开的缝隙中,藏着被雨水浸湿的云芽;水面荡起涟漪,映出树的影子。 九霄月散九峰剩,一夜泉生一寸强。 天上的云朵散落成九个山峰,泉水一夜就涌出来了一寸深。 却漫有台名点易,误教游客问行藏。 却不知道这个亭子的名字
注释 1 郡公:这里指诗人的朋友,可能因为某件事而来访。 2. 用得芝韵:使用了“芝韵”(一种诗歌韵律)来表达自己的情感或想法。 3. 又为吾泉益一奇:在泉水中培育出灵芝是一种罕见的事情,增加了泉水的奇异之处。 4. 若冰洞口得灵芝:比喻泉水如同冰洞一样幽深,但意外地找到了灵芝。 5. 栽培是力非人与:这里的“栽培”指的是人工培养,而“非人与”则是强调这种自然过程的不可预测性和神秘性。 6.
诗的逐句释义: 1. 两年三度会同年 - “两年三度”指的是在两年中三次相聚,“会同年”则表示每年都能相见。 2. 四老年俱七十前 - “四老”通常用来形容四位老人,这里可能是指与某人共事多年的伙伴或朋友,他们都已经达到了70岁高龄。 3. 涓滴饮应怜勿药 - “涓滴”指微小的水滴,“饮”是喝水的动作,“勿药”即不需医治。这句话的意思是说,即使是微小的水也需要关怀和照顾,不要等到病重才想到治疗
九日点易台登高用小杜齐山韵 风急山深叶乍飞,行云皛皛日光微。 台高正合逢秋上,道近还判向晚归。 北极星辰真旷瞩,南湖山水各清晖。 寻常笑口何须羡,千仞冈头更振衣。 注释: 1. 风急山深叶乍飞:秋风劲吹,山林深处,树叶忽然飘落。 2. 行云皛皛日光微:行云洁白,阳光柔和。 3. 台高正合逢秋上:登高望远,正好赶上秋天。 4. 道近还判向晚归:山路临近,判断是傍晚的回家之路。 5.
白楼吴公夜过无锡以诗见贻次韵为答 邵宝 日为公来戒小车,夜船风便但缄书。 名高法从三朝上,职重留都六载余。 启沃经纶方自此,交游赠处欲何如。 麓堂旧话平生在,再拜临岐有病躯。 译文: 白天您来访时提醒我不要乘坐小车,夜晚船只顺风只需写信即可。 您的名望很高,曾经任职于朝廷的三朝之上,职位重要地负责留都长达六年多。 从现在开始我将开启新的征程,结交朋友的地方将如何呢? 您在麓堂时的往事历历在目
深堂昼日坐萧然,兴至行吟倦复眠。 水石簋清手自击,海天亭远梦相牵。 客谈鹿洞已无分,人忆蠡湖还有边。 高秋拟上莫釐顶,已办买舟三百钱。 注释:深堂:宽敞的殿堂。萧然:寂寞的样子。兴至:兴致到了。行吟:边走边吟诵。簋(guǐ):古代的一种食器。水石簋:形容清澈的水声。海天亭:海天之间有亭子的地方。客谈:客人谈论。鹿洞:指江西庐山南麓的白鹿洞书院。人忆:人们思念。蠡湖:太湖中的湖泊,又名蠡泽、蠡塘
【注释】 滴露泉:唐代李绅的《悯农》诗中有“春种一粒粟,秋收万颗子”之句,此处指农民播种时用的一种肥料。 源头息息新:泉水从石缝中渗出,源源不断。息息,原意是呼吸声,这里形容泉水的流淌不息。 每从旱日见天真:干旱的天气里,人们更加珍惜雨水,也更能体会到自然的神奇。 涓涓:细流的样子,形容水流动的状态。 昼夜江湖远:白天和黑夜,无论在哪个季节,都能看到大江大河的流水。 洒洒乾坤雨露均
【注释】易台:古地名。石窦始涓涓:石洞里开始有泉水流淌。蒸:蒸发。絪缊:气体弥漫的样子。传:传播。乾坤:天地。流川:流动的河流。方塘句:指唐代诗人王维《汉江临眺》中的“江流天地外,山色有无中”。翠壁前:绿树成荫的亭子前面。 【赏析】此诗为作者题写于点易台之右得泉处,以赞颂其自然景观。 首联:“点易台南忽有泉,原来石窦始涓涓。”诗人站在点易台南边,忽然发现一泉源,原来是从石穴深处流出的。这一泉源