洪繻
【赏析】 此诗是作者凭吊故国之作。首句说,青山依然,没有一点损伤,但紫气已不再,应为时事所伤,这两句写今昔之感,暗寓对国家兴衰的感叹。次句写自己怀才不遇,而“一代兴衰恨”则表达了对国家的无限忧虑。末句说,时光如水,匆匆逝去,沧海桑田,一切都会过去,这是诗人对人生无常、世事难料的自我感慨。全诗情调沉痛,意境苍茫。 【注释】 1. 青山竟无恙:竟:竟然;竟无恙:竟然平安无事。 2. 紫气:祥瑞之气。
诗句释义与赏析: 1. 厉行断发散足事感咏(注释:进行断发和散脚的仪式,以此来表达对某种事物的感慨。) 译文:我进行了断发和散脚的仪式,以此来表达我对某种事物的感慨。 赏析:这句诗通过具体的仪式行为,暗示了诗人内心的某种状态或感受。断发和散脚在古代常被用作象征性的行为,代表着对某种束缚或限制的反抗。诗人通过这种方式来表达他对某种社会现象或现实状况的不满和抗争。 2. 是何世界任戕残(注释
【注释】 1. 鹿溪:即鹿苑,位于今浙江省宁波市鄞州区,是东汉末年著名道教人物陆修静的道场。 2. 蓬山:蓬莱山,传说中的神仙居住之地。 3. 古岸横波剪:古岸,指旧时的岸边;横波,指波浪横流;剪,形容水流冲刷。 4. 日浅:日渐变浅。 【赏析】 这首诗是作者对陆修静的道场——鹿苑的怀念。首句写鹿苑之久矣,而其变迁之多也;第二句写鹿苑之古矣,而其水势之急也;第三句则写时间之长矣
注释: 望断中华路,风波日日寒。 伤心沧海上,已作岛夷看! 译文: 望着东方的路途,心中满怀忧愁, 每天都是波涛汹涌、风起云涌的日子。 伤心地看着那片大海,已经变得如此荒凉, 仿佛已经成为了荒岛,被遗忘在海洋之中。 赏析: 这是一首表达诗人对祖国山河破碎、人民流离失所的悲愤之情的诗。诗人通过描绘冬日的中华大地和海景,表达了对祖国的深深忧虑和对人民的深深同情。全诗语言简洁凝炼,意境深远
注释: 秋望有悼,为汝南作:在秋天的时候,我写下了这首怀念友人的诗。 何处故人颜,云间又水间:不知你身在何方?你是在云端,还是水中。 东南秋色尽,不忍望罗山:南方的秋天已经过去,我不忍心看那罗山。 赏析: 这首诗是诗人在秋天写的一篇悼念故人的诗,表达了他对故人的深深思念和不舍之情。 首句“秋望有悼”,直接点明了这是一首写秋景的诗。然后诗人开始描绘自己的所见所感。“何处故人颜”
【注释】 苍天:指天空。倏:忽然,突然。蓬岛:蓬莱山,传说中的仙山。恨作城:遗憾建成了一座蓬莱城。失足:比喻失误。儒坑:古代对儒家学者的惩罚,即挖掉脚跟以示羞辱。埋头:低头。豪怀:豪迈的胸怀。忽忽:怅惘。千秋:千年。汪汪:泪水流下。五十年:五十年光景。何图:何能料想。断送:葬送。此浮生:这短暂的生命。 【赏析】 这首诗是诗人在50岁时写的自述之作。诗人回顾自己的一生,从少年时代起
【诗句释义】 葛岭洪忠宣庙留题 忠诚的气绕炼丹台,庙貌千秋的葛岭开。 鹳鹊谶鹃声无限恨,龙髯马角有馀哀! 祭祀同浙水、吴山永,人自冰天雪窖来。 可叹朝端苏属国,冷官亦惹桧枝猜! 【译文】 忠诚之气环绕炼丹台,葛岭洪忠宣庙留下题词: 忠诚的气概环绕着炼丹台,庙貌千秋的葛岭开。 鹳鹊的叫声与杜鹃声交织着无限哀愁,龙髯马角有着无尽的哀愁! 祭祀如同浙水、吴山一样永恒,人从冰天雪地而来。
注释:海上的青山依旧矗立,天边的白浪翻滚着。 东南的山岭后,已没有汉朝的使者乘槎渡过。 赏析:这是一首咏史怀古诗,诗人借对海上青山和海中白浪的描写,抒发了对古代航海事业的无限感慨,寄托了诗人对历史变迁的深深忧虑和对国家兴亡的殷切希望
诗句解析: 1. 僻处逍遥自一时 - 描述诗人远离世俗纷扰,独自享受闲暇时光。“僻处”意指独居或隐居,“逍遥”则表示自在、无拘无束地生活。“自一时”可能意味着在某个时间点或一段时间内,诗人完全沉浸在自己的世界和兴趣之中。 2. 世途不复问安危 - 表达对外界事务的漠不关心。“世途”指的是世间的道路或世事的纷扰,“不复问”意味着不再关心也不去考虑。“安危”通常指的是国家或个人的安全和危险
注释: 远浦分吴楚,横流自古今。 赭山山色近,清弋一江深。 【译文】 芜湖的远水与吴、楚两州相接,它自春秋以来一直流向远方。 赭山山色临近芜湖,江水清澈如玉,一江之水深远而深邃。 赏析: 此诗为过芜湖之作。首联点出芜湖地理位置,“分”字写出吴、楚两地水势相通,“自古今”三字写出了长江的源远流长。颔联写景,以“赭山”代指芜湖,“山色”即指赭山,“赭山”是赭山山名,赭山位于安徽省无为县东南,东临长江