苍天倏与人俱老,蓬岛还须恨作城。
失足儒坑长有愧,埋头蛮海总无声!
豪怀忽忽千秋去,壮泪汪汪万顷倾。
五十年光归一瞬,何图断送此浮生!
【注释】
苍天:指天空。倏:忽然,突然。蓬岛:蓬莱山,传说中的仙山。恨作城:遗憾建成了一座蓬莱城。失足:比喻失误。儒坑:古代对儒家学者的惩罚,即挖掉脚跟以示羞辱。埋头:低头。豪怀:豪迈的胸怀。忽忽:怅惘。千秋:千年。汪汪:泪水流下。五十年:五十年光景。何图:何能料想。断送:葬送。此浮生:这短暂的生命。
【赏析】
这首诗是诗人在50岁时写的自述之作。诗人回顾自己的一生,从少年时代起,就立下了“致君尧舜上,再使风俗淳”的壮志,但到了晚年,却感到自己辜负了青春、才华和壮志,因而深感痛心。全诗以悔恨的心情抒发了自己的人生感概,表达了作者对人生短暂和功名富贵的虚无感。
首联“苍天倏与人俱老,蓬岛还须恨作城”,是说人与苍天一样都老了,我到蓬岛也要建一个城。苍天与人的衰老都是命中注定的,而蓬岛则是一个仙境。诗人想到自己已经白发苍苍,鬓发已斑,不禁悲从中来,感叹时光易逝,人生短促。他想到自己虽然才疏学浅,但曾经有志于建功立业,如今也到了暮年。他想到自己一生都在追求功名富贵,现在却要建蓬岛为蓬莱城,这是一件多么荒谬的事情呀!诗人不禁感慨万分。这里的“倏”是指突然的意思,形容时间的流逝之快。
颔联“失足儒坑长有愧,埋头蛮海总无声”是说我在年轻时曾经误入儒家学者的陷阱,被挖去了脚跟;我在晚年时又隐居在海南岛上,默默地生活着。这两句是说诗人在年少时曾因犯错而被罚挖去脚跟,而在晚年时又被贬谪到海南岛。这两句既表达了诗人对于过去所犯下的错误的悔恨之情,又表现了他对于晚年生活的平淡无奇的无奈之感。这里的“儒坑”是指古代对儒家学者的惩罚,即挖掉脚跟以示羞辱。
颈联“豪怀忽忽千秋去,壮泪汪汪万顷倾”,是说我的雄心壮志随着岁月的流逝而消失了,我悲痛欲绝的心情就像万顷湖水一样汹涌澎湃。这句诗表达了诗人对于自己过去的雄才大略以及如今无法实现这些理想感到的痛心疾首之情。这里的“忽忽”是指怅惘的样子,形容时间过得很快。
尾联“五十年光归一瞬,何图断送此浮生!”是说五十年的光阴转瞬即逝,我怎么能料到会葬送了这短暂的一生呢?这句诗是诗人对自己一生的总结和反思,表达了他深深的悔恨和无奈之情。
整首诗以悔恨的心情抒发了自己的人生感概,表达了作者对人生短暂和功名富贵的虚无感。同时,诗人通过对自己过去的辉煌和现在的生活进行对比,更加突出了自己对过去的怀念和对未来的担忧。