许传霈
又到清明桃李开,钱唐门外独徘徊。 野田荒冢谁存问,风雨烟波孰主裁。 近水楼台招我去,随堤鱼鸟逐人来。 销金窝乏销金侣,剩有南山照酒杯。 【注释】 - 清明:指二十四节气之一,通常在阳历的4月4日或5日。 - 桃李:指桃花和李花,这里特指春天盛开的花朵。 - 钱唐:今浙江杭州,唐代时为都城所在地,此处泛指杭州。 - 独徘徊:独自徘徊,形容一个人孤独地行走。 - 野田荒冢:指野外的田野和荒凉的坟墓
清明独步湖上饮临水酒家酒醉黄垆暮不扫,湖光呼吸入几微。 沽钱遇客非尘俗,放棹逢僧亦化机。 得佐新泉烧野火,莫攀垂柳插柴扉。 回头犹怅重城隔,难与闲鸥日日飞。 注释: 1. 清明独步湖上饮临水酒家:清明节独自漫步在湖边饮酒的小酒馆。 2. 酒醉黄垆暮不扫:酒醉后,黄昏时分,也不打扫黄垆。 3. 湖光呼吸入几微:湖面映照着天空的光线,像呼吸一样细微。 4. 沽钱遇客非尘俗:买酒时遇到客人
诗句输出:滔滔江水去如斯,犹幸知心遇未迟。 译文:江水滔滔不绝地流去,我庆幸在知心之人的陪伴下没有错过相遇的时刻。 关键词解释: - 滔滔江水:形容江水流动的壮观景象,比喻时间的流逝和人生的旅途。 - 尤幸:表示幸运的是、幸运的意思。 - 知心:指彼此心灵相通、相互理解的人或物。 - 遇:遇到、相逢。 - 未迟:表示没有错失良机,恰好遇上了。 赏析:
这首诗的注释如下: 次韵复黼臣赠诗:这是回应朋友的礼物。 橐橐斋前听屐过:在书房里听到走路的声音。橐橐,形容行走声。 一庭皓月映藤萝:月光照亮了院子里的藤萝。 阮生此日雄心减,平子当年作赋多:阮籍今天的心情变得平静,司马相如当年有很多作品。 坐对银缸闲漏刻,兴乘画棹到烟波:坐在桌前看着银色的灯笼,心情随着画船飘向远方。 好呼越酿欣同癖,驱我愁魔有酒魔:喜欢呼朋引伴一起喝绍兴的黄酒
咏桃李杏梨四花各以士事比之 寒士生憎物候繁,犹能花样及时翻。 胭脂不染留真面,风雨无欺赖宿根。 雪压一枝难免俗,冰清半夜最销魂。 年来无复游人问,空对黄昏深锁门。 注释: 咏:吟咏。 桃李杏梨:指桃、李、杏、梨四种花木。 寒士:贫贱的读书人或文人。 憎:讨厌。 花样:这里指各种花的颜色和形状。 时翻:按时开放。 胭脂:一种红色化妆品。 留真面:保持本来面目。 风雨:风雨交加的景象。 赖:依赖。
注释: 岁朝杭寓独居书除夕思母之作五首:这是五首写除夕之夜思念母亲的作品。 倚遍阑干兴未阑,无端狼藉笑杯盘。 倚遍了栏杆,兴致还没有完全消散,却因为一些琐碎的小事而弄得桌上杯盏狼藉、盘中食物散乱。 荆妻依恋庭帷远,游子归来风雪寒。 妻子在门外依恋着,我则在外飘零归来,面对的是凛冽的寒风和大雪。 壮盛韶华空寂寞,迢遥家室话团栾。 虽然自己正值青春年少,但却感到孤独寂寞;远方的家人虽不能相见
诗句: 偶住西湖六度春,旅怀怅触在今辰。 一年怕说是除夕,卅载何曾离老亲。 独酌屠苏滋味薄,频闻爆竹岁华新。 遥知塔拥双峰里,压岁分钱少一人。 翻译: 偶尔住在西湖边,已经过了六年的春天,我内心充满了对家的思念。每当新年到来时,我总是害怕这是除夕之夜,因为已经有三十年没有回家过年了。独自喝酒品尝着味道淡薄的屠苏酒,听着连续不断的爆竹声迎接新年的到来。我想象着远方的家人
岁朝杭寓独居书除夕思母之作五首 生憎世俗太粗疏,未得真情赋遂初。 禄养岂能全志养,分居总不若同居。 情欢野老偏隆古,孝尽颛愚胜读书。 同是思亲逢节候,天涯多少倚门闾。 注释: 1. 生憎世俗太粗疏:我厌恶世俗太过粗疏无礼。 2. 未得真情赋遂初:未能抒发真实的情感,就像《诗经》中的“赋诗以自序”。 3. 禄养(lù yǎng):指俸禄和供养,这里指物质生活。 4. 分居总不若同居:分开居住
【注释】 1.草色青青:春天的草长得青葱。青青,形容绿色鲜明可爱。 2.柳色新:指春天的柳叶嫩绿如碧,十分鲜丽。 3.偷间:偷偷地学。 4.情饶我:春意盎然使人心醉。 5.全湖妙入神:整个西湖景色妙不可言。妙,美好;神,超凡脱俗的境界。 6.艇小冲开春涨暖:船小而水涨暖。 7.花浓照见酒怀真:鲜花盛开,映衬着诗人满怀的诗情。 8.平湖陡觉湖平好:湖面平静如镜,感觉真好。 9.未到孤山早涤尘
注释:春天的仲春时节,我与皇帝一起乘小舟在西湖泛舟游览。从白沙堤步行返回时,再次吟诵了此词。 西泠别后的两年时间又来到了,山色如遇知音的人一样美好。 只要船桨安稳水国安好,就没有忧愁波浪搅扰风神。 岩空人去花自住,岸远禽来好语真。 回首婺东桃洞在,多少春意绾车尘。 赏析:这是一首描绘西湖美景的词作。上片写泛舟归来,景色宜人,心情舒畅。下片写游湖所见,景色优美,令人陶醉