张方平
题葛驿李校书壁 八十不扶杖,看书夜每深。自言非服药,无事可关心。 景为诗曾爱,花因醉尚簪。去城无一舍,路若隔飞沉。 注释: 1. 葛驿:地名,在今陕西宝鸡附近。 2. 八十:指年岁已高,这里指诗人的年龄。 3. 扶杖(fú zhàng):手杖。 4. 景为诗:即杜甫的诗句“会当凌绝顶,一览众山小。” 5. 景:指李白,唐代著名诗人,以豪放洒脱闻名。 6. 花因醉尚簪:即李白的诗句“床前明月光
柳 雨细池塘静,风斜院落深。 蝶飞随乱絮,莺啭入浓阴。 翠带堪纫佩,金丝可度针。 愿依菩萨手,不上美人簪。 注释: 1. 柳:这里指杨柳。 2. 雨细池塘静,风斜院落深:形容春天的景色,细雨如丝,池塘平静,风斜吹过庭院,显得幽深。 3. 蝶飞随乱絮,莺啭入浓阴:形容春天的景象,蝴蝶飞舞在飘散的柳絮中,黄莺歌唱着进入浓密的树林里。 4. 翠带堪纫佩,金丝可度针:形容春天的美景
【注释】 1. 代舍悲弹铗:比喻有志而不得施展。铗,剑把。 2. 夷门默抱关:比喻有为而不得实现。 3. 风云未时会: 比喻时机还没有成熟;指时运未到。 4. 意气与身闲:意气,抱负、志向。闲,安逸、恬淡。 5. 剑为屠龙砺(lì):宝剑是磨杀龙的利器;屠龙,杀死龙,比喻铲除强暴。 6. 弓须待虎弯:弓箭要等待老虎出现才使用,比喻要有目标才能发挥威力。 7. 君看纬萧子:你瞧,纬萧子就是萧望之。
《萤》 萤 土润正溽暑,幽庭熠耀飞。 陈荄未全脱,生气一何微。 风急光不灭,月明景共稀。 蟏蛸与蟋蟀,时节伴依依。 注释: 1. 土润正溽暑:土地湿润正是炎热的夏天。土润,土壤滋润;溽暑,炎热的夏季气候。 2. 幽庭熠耀飞:在静谧的庭院中,熠熠生辉、飞舞。幽庭,寂静的庭院;熠耀飞,光彩夺目地飞舞。 3. 陈荄未全脱:草根尚未完全枯萎。陈,存放;荄,草根;未全脱,尚未全部枯萎。 4. 生气一何微
初秋即事 久雨新晴后,秋风初起时。 天倪一清旷,精爽入希夷。 壁上吴生画,床头杜老诗。 平常性酷爱,对眼忽如遗。 译文: 久雨过后,天气晴朗,秋风拂面,清新而凉爽。抬头仰望蓝天,心情顿时开阔,仿佛进入到了一种超凡脱俗的境界。墙上挂着吴道子的作品,床头放着杜甫的诗句,这些都是我平常酷爱的。然而,当这些作品和诗句在我眼中消失时,我突然发现自己对这些原本热爱的东西失去了兴趣。 赏析:
【译文】 在江边的楼台久候游子归来,游神已迥远,望中尘物稀。天空与远水相连,尽头处,鸟背夕阳飞。木叶刚刚摇落,乡愁便牵动心扉。心绪阑珊不忍离去,归舟一舠待迟子归来。 【注释】 1. 江楼:临江的楼阁。 2. 迟客:久候游子归来。 3. 野游:野外游乐。 4. 遥:遥远。 5. 尘物:尘埃、杂质等。 6. 天连远水尽:天际与遥远的水边相接。 7. 乌:乌鸦。 8. 夕:傍晚。 9. 式微:微弱
【诗句】 不必山林远,且离朝市喧。 前轩好风月,高客共琴樽。 在所同浮世,何须忆故园。 八琼还返事,聊更话根源。 【译文】 无需远离山林的遥远,只让喧嚣的朝市远离。 前面轩窗中好的风景,高雅客人一起弹奏着琴和酒杯。 我们所处的是世俗的世界,为什么还要怀念故乡。 关于八宝酒的事情,暂且再谈谈根本。 【注释】 1. 城南林园避暑示道友:城南有一个园林可以避暑的地方。 2. 不必山林远
注释: - 朝见天子,在紫宸殿直宿,这是古代宫廷中的规矩。“楞伽”指《楞伽经》,佛教经书。“楞伽百八句”即《楞伽经》的一百零八句。“柱下五千言”,指儒家经典《尚书》(《书经》)中记载的孔子所说的话有五千余字。“花藏”是佛教用语,指佛经。“忘机即漆园”,意即忘记一切机巧,便如同庄子那样逍遥自在。“凉宵万籁寂”,夜深人静,万籁俱寂。“明月在前轩”,意思是说月亮出现在自己的前庭上。 赏析:
夜意 群动已沉响,蛩吟时一声。 露寒仙掌重,月午庾楼清。 慷慨闻鸡舞,悲凉感笛情。 几多尘役者,夙驾待钟行。 注释: 夜意:夜晚的景象和心境。 群动已沈响:所有事物都已安静下来,不再发出声响。 蛩吟时一声:蟋蟀的鸣叫声偶尔传来。 露寒仙掌重,月午庾楼清:月亮照在仙人掌上,显得更加清冷;月光洒满庾楼,显得更加明亮。 慷慨闻鸡舞,悲凉感笛情:听着激昂的音乐,仿佛听到了公鸡报晓的啼叫;听着凄清的笛声
夜虫 庭户闲扃月,草根寒带霜。 时方感摇落,尔更助悲凉。 漏版敲孤馆,灯青背曲房。 向晨转哀急,几断旅人肠。 译文: 月光洒满庭院,静寂无声,只有秋虫在低语,发出细微的鸣叫声。 草根被冷霜覆盖,显露出凄凉的景象。 此刻正感受着秋日的萧瑟,更添几分愁绪。 时钟敲响,孤独的客栈里传来声音,而灯光映照在曲折的屋角。 清晨时分,我感受到一种难以言喻的悲伤,仿佛连旅人的心都要断裂了。 注释: 1.