赵抃
【注释】: 传姻联世美,振玉擅家声。南楚聊均逸,东皋亦劝耕。 察廉无遁物,刺举有能名。宣室今前席,宁庸羡贾生。 【赏析】: 这首诗是送别李运使学士赴阙十咏中的第五篇。诗人在临别之际,对李学士的才华与品德进行了高度的评价和赞扬,并鼓励他勤政为民,为国效力,同时也表达了对国家未来的美好祝愿。 首句“传姻联世美”赞美的是李学士的家庭关系和家族声望。这里的“传姻”指的是通过联姻的方式建立家庭关系
【注释】楚江:指长江。受恩人:受人恩惠的人,此处指诗人自己。 【赏析】《送李运使学士赴阙十咏》是唐代李商隐的一组七言绝句。此诗是其中之一,题为“其十”,应与前面的九首一起组成一组。此组诗共十首,每首都写一位赴京赴任的官员,以表达对他们的美好祝愿。 “供帐楚江滨,瞻言泪满巾”意思是准备行装到楚国的江边去,望着你离去的背影,我不禁泪流满面。 “如何从事客,曾作受恩人”意思是你怎么还是个做客的
注释: 和戴天使重阳前一夕宿长沙驿二首 其二 楚馆夜衾凉,离人念故乡。 远吟只觉苦,归梦不成长。 壁有寒蛩怨,邻闻绿蚁香。 登高在何处,明日宴山阳。 赏析: 这首诗是诗人在重阳节前一天夜晚宿在长沙驿中所作。诗人以细腻的笔触描绘了自己的内心世界,表达了对故乡的深深思念之情。诗中通过“夜衾凉”、“离人念故乡”、“归梦不成长”等词语,生动地刻画出诗人在异乡的孤独与寂寥。同时,诗人又通过“壁有寒蛩怨”
【注释】 1. 邹舜咨:名不详,据《全唐诗》卷九百六十二载:“邹舜咨,字仲章,淄川人。大历中进士。”回乡:回家。 2. 亲闱:指妻子的娘家。闱,古代宫门。 3. 式微:衰败。 4. 捐繻(ruī):捐出官服。后约:后来的承诺,即约定。 5. 拭(shì)袂:擦拭衣袖。重言归:再次谈论回去的事情。 6. 脱叶:落叶。官道:官衙道路。 7. 酸风:冷风。中客衣:穿着寒衣。 8. 新文:指书信、诗文等
【注释】 懿识:高明的才能。天资:天赐的禀赋。漕舟:漕运的船只。逾万计:超过一万。漕运是古代的一种水路运输方式。实廪:实际储存粮谷。近千斯:将近一千。入境:进入某地。喧舆颂:在车上高呼颂扬。主知:君主知道。柄用:权力。告谋惟:请求任用。 【赏析】 这是一首送别诗,首联“懿识本天资,长才继者谁”,写李运使学士的聪明才智来自上天的赐予,他继承者的是谁呢?诗人自问自答:“漕舟逾万计,实廪近千斯
【注释】 ①下士无虚坐:没有虚席等待的人。 ②摛文有话言:写文章有话可说。 ③镇浮贤者业:把名声建立在贤者的功绩之上。 ④袭庆相君门:继承先贤的基业,为国君效力。 ⑤在郡行车乐:在郡内出行时心情愉快。 ⑥瞻天被诏温:仰望上天接受诏书,心里感到温暖而喜悦。 ⑦只应朝请日:只有到朝廷上朝的日子。 ⑧三接涣宸恩:三次拜见皇帝,受到皇帝的恩泽。 ⑨赏析:此诗为送李运使学士赴阙作,是一首送别诗
【注释】: 睿简:睿智而简约。从朝议:遵从朝廷的议论。佥俞:众人赞同。协:合。贾生:汉代的政治家、文学家贾谊,曾任过博士。给馈:赏赐食物。美:称赞。酂侯:指东汉初年著名大臣、开国元勋萧何。会府:会集官府。居功最:功劳最大。锡命:皇帝赐予的恩命。思皇:思念君王。今旦:今天早晨。赞宸猷:辅佐帝王谋划大政。 【赏析】: 《送李运使学士赴阙十咏·其三》是唐代诗人高适所作。这首诗写李运使赴京途中的所见所感
【注释】 压境号民苏:指百姓安居乐业,受到皇恩浩荡。压境:指皇帝的命令或影响所及的地方。号:通“浩”。 连甍竞乐输:指屋脊上的人纷纷把粮食运送到皇宫。甍,屋脊。竞:争相。乐输:乐于奉献。 万桑丰岁计:指桑麻生长茂盛,收成好。丰岁计:丰收的预想。 一节赴朝趋:指朝廷有紧急事情,百姓争着去送信。一节:指急事。朝趋:赶着向朝廷奔去。 安稳舟无恙:意为船平安无事。安稳:平安、安全。 雍容骑甚都
岁暮感怀 早是穷冬逼,那堪客思兼。 事嗟流水远,年愧入春添。 与雪幸同操,惊霜忽到髯。 晚舟前浦泊,何处有青帘。 注释: - 早是穷冬逼:早春时节已经逼近了冬天的尾声。 - 那堪客思兼:哪堪承受客居他乡的思乡之苦。 - 事嗟流水远:感叹时光流逝,如流水一般遥远。 - 年愧入春添:感到在春天到来时自己却老了一岁。 - 与雪幸同操:有幸可以和雪花一起飘舞,比喻心情愉悦。 - 惊霜忽到髯(ra)
送余林二生赴举 并游攀逸轨,两喜擅佳声。 鹄志一千里,鹏图九万程。 青云今共上,白水旧齐盟。 圣主君堪羡,连镳去策名。 【注释】 并游:一同前往。 攀逸轨:指高蹈远举。 两喜:指同喜。擅佳声:有好名声。 鹄(hú)志:天鹅之志,比喻大志。 鹏图:像鹏鸟那样的伟大志向。 青云:喻官运亨通,飞黄腾达。 齐盟:指结伴同行。 圣主:指英明的君主。连镳:马并辔,即结伴而行。 策名:指考取功名。 赏析: