李巘
诗句一:“汉帝伤心地,羹墙梦正劳” 译文: 汉帝(指宋高宗)伤心地回忆起过去的往事,在梦中也还在为国事忧虑。 注释: 1. “汉帝”指的是南宋的高宗皇帝赵构。 2. “伤心地”和“羹墙梦”表达了高宗对往昔统治时期的怀念,同时也反映了他对当前国家动荡不安状态的哀愁。 3. “正劳”则强调了他日夜为国家的未来而担忧的心理状态。 诗句二:“珠藏超赤水,鼎在泣乌号” 译文:
诗句解读 1 赫奕中兴事 - “赫奕”意味着辉煌显赫,“中兴”指国家重新获得稳定与繁荣。此句表达的是国运的复兴和昌盛。 2. 洪图久系隆 - “洪图”指宏伟的计划和蓝图,“久”表示长时间,“系隆”即长久而伟大。这句描绘了国家的长期繁荣规划和目标。 3. 垂裳三纪后 - “垂裳”意为衣裙下垂,象征皇帝或君主的尊严与权威,“三纪”即三十年,此处指时间,意在说明历经长时间的治理或统治。 4.
我们来看这首诗的整体结构。诗由四句组成,每句都有其独特的意境和内涵。 1. 寿历开金策:这里的“寿历”指的是皇帝的寿命,而“开金策”则暗示着皇帝通过某种手段延长了自己的生命。这反映了对皇帝长生不老的期望。 2. 皇欢奉玉颜:这里描述的是皇帝对美玉般的容颜的喜爱,以及他对这种美丽容颜的珍视。这也反映了皇帝对美的极致追求。 3. 难谌天道远:这句话的意思是说,虽然皇帝相信天道的存在
【注释】 高宗:指唐玄宗李隆基。龙輴动,映日的龙辇在行进中惊动了阳光。喧天凤吹休,喧天的凤笛声停止了。桥仙融路碧,桥上的仙女融入了碧绿的道路。梧野结云愁,梧桐叶上聚集起愁雾。万叶休符衍,树叶间传来了休止符。三年孝制修,皇帝为祖母杨氏服丧已三年。臣民瞻祖载,百姓瞻仰祖辈所乘坐的车驾载着先皇去往远方。恸哭拜江流,悲痛地痛哭,向着长江流淌的方向跪拜。 【赏析】
【注释】 建炎:指高宗即位。恢:恢复,光复。圣统:即“圣统”,指帝业。太上:指高宗皇帝。极尊名:最高的尊号。夏祀:夏朝的祭祀。参天:形容时间长久。参天永:永远如天。尧勋:尧帝的功勋。冠古荣:古代最荣耀的事迹。艰难:困难。成帝业:完成帝业。付托:委托、交付。本皇明:本朝皇帝的明智。俯阅:俯身观看。人间世:人世间。飙游:疾速的飞行。跨:超越。九清:九天之上。 【赏析】
李巘,字献之。 孝宗淳熙二年(一一七五)赐同进士出身(《宋会要辑稿》选举一二之二二)。 四年,为太常寺主簿(同上书选举二一之二)。 五年,迁国子监丞兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。 累迁礼部侍郎兼直学士院(《宋会要辑稿》职官六二之二)。 光宗绍熙四年(一一九三),官至翰林学士兼侍读(同上书礼五○之八)。 今录诗五首。 生卒年:?-
李巘,字献之。 孝宗淳熙二年(一一七五)赐同进士出身(《宋会要辑稿》选举一二之二二)。 四年,为太常寺主簿(同上书选举二一之二)。 五年,迁国子监丞兼国史院编修官(《南宋馆阁续录》卷九)。 累迁礼部侍郎兼直学士院(《宋会要辑稿》职官六二之二)。 光宗绍熙四年(一一九三),官至翰林学士兼侍读(同上书礼五○之八)。 今录诗五首。 生卒年:?-