张英
草土陈情黼席前,诏从休沐憩林泉。 春阴学种池边柳,时雨看锄墓下田。 常展赐书孤馆读,闲将圣德老农传。 青蓑黄犊臣家事,恰喜归耕庆有年。 注释:在华丽的宫殿前表达我对君王的忠诚,陛下允许我休息和享受自然的宁静。春天的天气阴沉,我学习着在池塘边的柳树旁种植树木。及时的雨水滋润了田野,我正在锄草。我经常翻阅着陛下赐予的书籍,闲暇时我将陛下的美德传播给农夫们。我的家里只有一件蓑衣和一头黄牛
诗句原文: 秦燔未烈赖斯传,拜献金华几岁年。 凤纸喜沾今日赐,龙缣重抚旧时编。 图书道契陈畴日,象数微探出洛前。 幸遇羲文今御极,馀生何敢废丹铅。 译文: 在秦始皇焚书的年代,我得以传承其思想,这让我深感荣幸。 如今得到陛下的赏赐,我欢喜地接过这份荣耀。 在古代,我们用凤羽书写文件,而现在能得到今日的赏赐,我非常幸运。 通过研究古代的经书和历史文献,我对古代的知识有了更深的理解。
归田纪恩诗二十首 其十八 戢影田间拜舞疏,秦淮江上觐乘舆。 时同旧侣趋前席,还沐新恩载后车。 击目丘墟陈俎豆,关心水旱问州闾。 微臣新奉天颜喜,小艇南归有赐书。 注释: 1. 戢影田间:收敛自己的光辉,像影子一样在田间休息。 2. 拜舞疏:向皇帝行礼并舞蹈以示尊敬。 3. 秦淮江上:指南京的秦淮河两岸。 4. 觐乘舆:觐见皇上或皇帝的车驾。 5. 时同旧侣:与过去的伙伴们共同行动。 6.
【注释】 平郊:指广阔的田野。 晴沙:晴朗的沙滩。 春色:春天的气息。 紫燕:燕子。 黄鹂:一种小鸟,鸣声宛转。 幽溪水:深而幽暗的溪流。 青丝骑:青色的马,这里指代马匹。 碧草香承油壁车:用碧草的清香来承接油布做的车轮(古代车辆常用油轮)。 苦吟:勤苦地吟诵诗文。 羡:希望,羡慕。 远村:远处的小村庄。 【译文】 在广阔田野里漫步踏过晴空下沙滩,春风拂面使人留恋。 紫燕掠过柳絮飞起
【注释】 驻辇:皇帝的车驾停留。南京,当时称金陵。王气:帝王之气。狝(xian)狩:皇帝狩猎。山川旧识:指山川景色熟悉。龙蟠:形容山脉盘曲。凤迹:指凤鸟留下的足迹。六代:南朝宋、南齐、梁、陈四朝。烟云:云雾。染翰:书写。朝宗:朝拜。清跸(bì):皇帝车驾的清静。翠华:天子的车驾。传清跸:皇帝的车驾要经过。南国苍生:南方百姓。 【赏析】 这是一首颂圣诗。作者在这首诗中
【注释】 依旧:仍然。信臣:对别人的书信称“信臣”。 柴关:指柴门。柴门,是古代贫贱人家的门户,简陋而低矮。 何年事:什么时候的事? 容人:容忍人。此日:这一天。 雨花山:《南史·宋武帝》记载:“宋元嘉十六年春,文帝登南郊,大获丰穰。”《南齐书·高帝本纪》:“建元二年春正月,上幸钟山,登云阳殿,宴群臣于楼上,置酒奏乐,诏曰:‘吾今日所燕,与百辟同之。’”这里以宴乐为喻,形容风雪天天气晴朗
过溪南有怀故人 溪上驱驴过短垣,故人曾此闭柴门。 方塘断岸经春雨,野水平桥复旧痕。 梅种竹窗花渐发,诗题藓壁墨犹存。 临风忽忆前年事,水鸟衔鱼噪夕昏。 注释:过溪:走过小溪。短垣:矮墙。柴门:用柴草做的门。方塘:方形的池塘。断岸:断开的河岸。水鸟:指水鸟在傍晚时鸣叫。 赏析: 这首诗是一首怀旧诗。诗人怀念的是曾经一起共度时光的人,表达了深深的思念和对过去的美好回忆。 第一句“溪上驱驴过短垣”
注释: 在郡城忆牧五庭中双桂:在郡城中怀念牧五庭中的两棵桂花树。牧五庭,地名。 海门忽睹黄金粟:突然看到金黄色的桂花。海门,地名。 苦忆君家双树傍:苦苦思念你家门口的两棵桂花树。 酿作桂浆千日醉,散为秋雨一城香:用桂花酿成酒,喝上一千天也能沉醉;秋天下雨时洒满整个城市,都散发着桂花的香味。酿,酿造。桂浆,指酿酒后的酒,这里指桂花酿制的酒。千日醉,指喝了很长时间,形容酒量很大。一城香,指满城桂花香
《庚子放后舟中赠信臣二首·其一》是清代诗人张英的作品。下面,将对这首诗逐句进行解读: 1. 第一句:“与君相对数秋晨,几度过吟涕泪新。” - 注释:诗人与友人在秋日的早晨相对坐着,不时地感叹世事沧桑,感慨自己多次落泪。 - 译文:我与你一起坐在秋日的早晨里,不禁感叹世事沧桑,感叹自己的身世遭遇。 - 赏析:诗的开头就点明了时间、地点和人物,营造了一种宁静而又深沉的氛围。诗人与友人的相对而坐
冬日 绳床竹几小窗前,手爇清香暖著绵。 冬日为人来草阁,梅花与客共寒烟。 嵇康达命原宜懒,摩诘能诗自解禅。 但得身闲兼地僻,闭门一壑亦翛然。 注释: 1. 绳床:用绳子编织的床。竹几:用竹子做的桌子。手爇(rè):点燃手上的香料。清香:指香料的香味。暖著:温暖着。绵:棉花。 2. 冬日:冬天。草阁:简陋的草房。梅花:这里指梅花盛开的季节。寒烟:形容寒风和烟雾。 3. 嵇康:中国东晋时期的文学家