海门忽睹黄金粟,苦忆君家双树傍。
酿作桂浆千日醉,散为秋雨一城香。
月枝露重阶常润,仙萼云深户自凉。
定有夜来花下客,隔帘清啸共飞觞。

注释:

在郡城忆牧五庭中双桂:在郡城中怀念牧五庭中的两棵桂花树。牧五庭,地名。

海门忽睹黄金粟:突然看到金黄色的桂花。海门,地名。

苦忆君家双树傍:苦苦思念你家门口的两棵桂花树。

酿作桂浆千日醉,散为秋雨一城香:用桂花酿成酒,喝上一千天也能沉醉;秋天下雨时洒满整个城市,都散发着桂花的香味。酿,酿造。桂浆,指酿酒后的酒,这里指桂花酿制的酒。千日醉,指喝了很长时间,形容酒量很大。一城香,指满城桂花香。

月枝露重阶常润,仙萼云深户自凉:月亮下的树枝沾满了晶莹的露珠,台阶常常湿润,就像被云雾包围的桂花一样凉爽。

定有夜来花下客,隔帘清啸共飞觞:一定有晚上来访的客人,隔着帘子清声长啸,共同畅饮美酒。花下客,指晚上来访的客人。清啸,低声吟咏。飞觞,举起酒杯饮酒。

赏析:

这首诗是一首咏物诗,诗人以丰富的想象和生动的语言描绘了一幅美丽的画卷,展现了对家乡美景的深深怀念之情。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和艺术的启迪。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。