陈傅良
【注释】 深衷:内心深沉的感情。何自见:如何表达出来。宽诏不胜书:皇帝下诏宽恕,诏书写不完。当宁:当国宰相。方岳:高大的山。逢人问里闾:到别人家里去打听乡里的情况。周委积:指朝廷对老百姓征收的苛捐杂税。汉蠲除:汉代免除赋税徭役的政策,也泛指减轻百姓负担的措施。巷哭弥天远:在大街小巷里哭声震天。长江泪不如:眼泪流得再多也比不上长江水长。 【赏析】 这是孝宗皇帝挽词五首中的第五首(原诗共五首)
孝宗皇帝挽词五首 陈傅良笔下孝子情深,宋室哀思溢于言表。 贞观真英主,三王合庶几。此时生后圣,端欲踵前徽。 注释:贞观是唐太宗的年号;真英主是指真正的英明君主;三王指的是周文王、周武王和周公旦;合庶几意思是接近完美或相似;此时生后圣指的是现在出生的是后来的圣人;端欲踵前徽表示想要继续发扬光大前人的美名。 济世功何异,除凶志偶违。辛勤三十载,十渐更无讥。 注释:济世功表示挽救世人的大恩
解析: 1. 诗句及译文: - “不作修龄梦,天乎讵可谌。” 注释:不再去追求长寿的梦想,难道上天会允诺吗? 译文:不再去追求长寿的梦想,难道上天会答应吗? - “白云新厌世,黄屋旧非心。” 注释:新的白云已经厌倦了人世,过去的皇族已不再是我的心意。 译文:新的白云已经厌倦了人世,过去的皇族已不再是我的心意。 - “德业成千古,闾阎寝八音。” 注释:我的成就和德行将会被记载千古
诗句如下: ``` 送孟延昌归兰溪, 典同周命士; 律协汉诸郎; 师友今千载, 妻孥各一方; 发从何处白, 菊有去年黄; 惜别无多语, 关雎三断章。 ``` 译文: 1. 典同周命士,律协汉诸郎: - “典”和“律”都表示规范、准则。“周命士”可能指的是古代周朝的士大夫,而“汉诸郎”则可能指汉代的一些官员。这两句话可能表达了诗人对孟延昌在政治或学术上成就的认可。 2. 师友今千载
【注释】 谨:恭敬。何知:哪里知道。石经:刻在石上的儒家经典《九经》。盟载:盟书记载着的。四海:指天下。丧毕:丧事结束。三年:指舜帝即位三年。舜慕:对舜帝的思念。 长乐,汉武帝时所建宫名,在长安城北。沾襟:流泪。 【赏析】 这是一首哀悼孝宗皇帝的挽词。孝宗皇帝名叫赵惇,是宋哲宗赵煦的长子。他于靖康二年(1127年)即位,次年即因金兵南侵被俘而死。作者当时任中书舍人,与金人相抗,曾上书请立储君
``` 群才何辐辏,圣度似天宽。 清跸留儒馆,黄金散将坛。 风云一语合,日月万人看。 攀附今无路,哀摧壮士肝。 注释:这首诗是陈傅良所作的《孝宗皇帝挽词五首》之一。“群才何辐辏”,意为众多才华横溢的人才聚集在一起,如同车辐集中于毂中,形容人才济济。“圣度似天宽”,意指皇帝的圣明与宽容,就像天空一样广阔无边。“清跸留儒馆”,意为皇帝出行时,文官武官都留在宫中,表示对学者的尊重
注释: 1. 孝宗皇帝挽词五首:这是一首五言诗,由五首诗组成,每首都是对孝宗皇帝的挽辞。 2. 九庙威灵远:九庙,古代帝王祭祖的场所,九庙即太庙,是祭祀祖先的地方。威灵,指威严和神灵。 3. 三宗德业尊:三宗,指的是太祖、太宗和高宗,他们是宋朝的开国皇帝。德业,指道德和功业。 4. 讴歌思艺祖:讴歌,赞美。艺,技艺。祖,祖先。这句话的意思是,我们赞美艺术,思念祖先的恩德。 5. 历数在神孙:历数
注释: 1. 好学元无斁(yì):爱好学习,从没有厌烦。 2. 忘疲晚有加:忘记了疲倦,晚年更加充实。 3. 明谟宗六艺:明察秋毫,以六艺为基础。 4. 妙用合三家:巧妙的运用与三家思想结合。 5. 照映天经纬:照亮并映射天地的经纬。 6. 流传士齿牙:流传于士大夫之间。 7. 奎文尊阁处:奎文阁是藏书之处,尊阁则表示尊敬。 8. 更合榜重华:更加符合重华之意。 赏析:
庚申上巳 何事□□□,天低雨露悭。 一□遗晚□,百感又春关。 墨客山阴竹,骚人洧外兰。 谁知千古意,不在□游间。 注释: 1. 这首诗的作者是唐代诗人方干。 2. 庚申是古代的一种纪年方式,表示年份。这里的“庚申上巳”指的是庚申年的上巳节。 3. “何事□□□”中的“□”是省略号,表示诗人想要表达的内容。 4. “天低雨露悭”中的“悭”是指吝啬,意味着天空吝啬地给予雨水和露水。 5.
清明后一日宴客明日宗易送牡丹有诗次韵 注释:客人离去,早晨感到头昏脑涨,是因为饮酒过量;我收到你赠给我的诗作以后,晚上感到思绪纷乱,是因为思念你。你的诗如同名贵的牡丹花一样美丽,你的佳句如同阴柔的月亮一样动人。雨水妨碍了新火的点燃,春天应会落下梦中的花枝。你不要将这行乐之地当作战场,否则就会有争斗发生。 赏析:这首诗是诗人写给友人宗易的,表达了诗人对友人的深深怀念之情。首联写诗人在酒醉之后醒来