员兴宗
射潮 望中劈箭度轻篙,谁省侬家意气豪。 潮落潮生不关汝,三吴是处有风涛。 注释:射潮:比喻诗人想要冲破一切阻力的豪迈气概。 译文:我站在江边望着远处的海潮,用弓箭射向江心,希望像划着竹篙一样渡过江来。可是谁能体会我的豪情壮志呢?江水涨落都是自然现象,与我无关。然而在今天的中国,到处都是风浪汹涌的大海。 赏析:诗中的“射潮”一词,形象地表达了诗人想要冲破一切阻力、勇往直前的决心和勇气
【注释】王检讨:指王思任。检讨,官名。天台:地名。在今浙江省天台县东南。 事无事:指王思任的官职没有变化。 玉门山:即《玉门关》,在今甘肃敦煌西北。 重:多次。小却:减少。合,通“贺”。 抽金匮:谓从封好的公文中抽出要删除的部分。 赏析:此诗是诗人写给友人王思任的。王思任因年老有病辞官归乡,临别时诗人作此送行。首联说王思任虽已退居林下,但心中仍念朝廷之事;颔联写王思任再次入朝
【诗句】 距西湖五里至白塔院名蓝连五六最幽绝云 清流汩汩树斜斜,胜地金山底处家。 总是光明拳下路,任人击竹笑桃花。 【译文】 距离西湖五里地到达白塔院,名字叫做蓝连五到六最为幽静。清澈的流水汩汩流淌树木倾斜,是金山脚下的美景家园。总是走在明亮的道路下,任凭人们击打竹子嘲笑桃花。 【注释】 1. 距西湖五里:指离西湖五里的路程。 2. 至白塔院:到达白塔院。 3. 名蓝连五六最幽绝
秋中再至西湖荷花半残凄然有后时之叹纵步投夜归城中 其一 注释:在秋天再次来到西湖,看到荷花已经半残,感到有些凄凉,叹息着时间过得很快。我漫步在夜色中,回到城中。 译文:在秋天再次来到西湖,看到荷花已经半残,感到有些凄凉,叹息着时间过得很快。我漫步在夜色中,回到城中。 赏析:这首诗表达了诗人对时光流逝的感慨和对西湖美景的留恋之情。首句写诗人在秋日再次来到西湖,看到的是荷花半残的景象
这首诗是唐代诗人李峤的作品,以下是对这首诗的逐句释义、译文和赏析: 第一句:楚玉骚头云锦裳,天然智术自成章。 - 楚玉:古代传说中的楚国女子,这里的“楚玉”代指美女或佳人。 - 骚头:形容女性的头发如云一般美丽。 - 云锦裳:用云彩般的丝绸制成的华丽衣裳。 - 天然智术:天生的智慧和才能。 - 自成章:自然而然地形成了美好的篇章或局面。 译文:楚地的美丽女子头发如云般飘逸
注释: - 一铃自语风薄林,千涛夜涌月翻金。 - 寺庙内为何人居住?阿师何时才休息? - 金山寺位于江苏省镇江市西北,金山脚下。金山寺创建于东晋咸和元年(公元326年),为江南四大名刹之一。金山寺有“江天一览”、“海涌潮生”等十景。金山上建有“天下第一泉”,即中峰亭,亭上有“试云飞雨”碑。寺内还有著名的法海洞、慈寿塔、大观园、藏经楼等建筑。金山寺是镇江的标志性景点,也是国家AAAAA级旅游景区。
注释:在往西竺游赏,忽然晴朗忽又下雨,景色凄惨令人有感。 湖头连接着城,满眼烟雾笼罩,湖尾乱树接连不断;从前触景伤情,万里桥边家可怜。 赏析:这是一首写景抒情诗。首联“湖头接城城满烟,湖尾乱树昏连连”,写诗人站在湖头远望西竺,只见城上笼罩着一片浓烟,湖尾一带树林连绵不绝。这里描绘出一幅暮春烟雨图,为后两联的抒情作了很好的铺垫。颔联“从前触境关心事,万里桥边家可怜”,抒发了诗人触景生情
【注释】:西湖:指杭州西湖。林逋:北宋诗人,字君复,谥和靖先生,后人称为林和靖、林隐士等。四圣观:林逋曾隐居于浙江杭州西湖西北的孤山麓的四圣观。 【赏析】:这首诗是诗人经过林逋故宅四圣观时所写。诗人看到林逋的墓旁有野鹤栖息在草丛中,便生出一种萧然之感。诗人想到林逋生前喜欢画竹,因此便用竹来比喻自己的诗作。最后一句“悔欠一龟行李来”则表明诗人对林逋的喜爱之情
乍浓乍散后前雨,相笑相迎来往舟。 注释:一会儿雨大,一会儿雨小,仿佛是故意捉弄我们,让我们在风雨中行走。 四山眩转我作恶,不惯长湖生许愁。 注释:四面的山峰在风雨中旋转,好像在故意捉弄我们。我不喜欢这种天气,因此感到有些忧愁
清贤堂 夫子宦游三十年,乞身归老旧林泉。 须知朝路抽簪后,不要乡人负弩前。 儒素生涯图史富,官清门户子孙贤。 羡君此去浑无事,满眼青山剑外天。 注释: 1. 清贤堂:这是一首赞美隐居山林的文人墨客的诗。 2. 夫子:对有学问的人的尊称。 3. 宦游:指做官或出外做官。 4. 乞身:辞职的意思,这里指辞官归隐。 5. 老林泉:指隐居在山林中。 6. 朝路:朝廷中的官场。 7. 抽簪:指脱下官帽